De — Português Espanhol tradução42 traduções encontrado

de (o) (posição) abajo desde (o) (posição)
de (o) (tempo) de (o) (tempo)
de (o) (posesión) proveniente de (o) (posesión)
de (o) (general) para (o) (general)
de (o) (geral) junto con (o) (geral)
de (o) (posição) afuera desde (o) (posição)
de (o) (origem) proveniente de (o) (origem)
de (o) (livros) a partir de (o) (livros)
de (o) (origem) de (o) (origem)
de (o) (posesión) de (o) (posesión)
de (o) (viajar) por (o) (viajar)
de (o) (lugar) por (o) (lugar)
de (o) (geral) de (o) (geral)
de (o) (material) hecho de (o) (material)
de (o) (posesión) vindo de (o) (posesión)
de (o) (general) de (o) (general)
de (o) (geral) para (o) (geral)
de (o) (livros) proveniente de (o) (livros)
de (o) (origem) a partir de (o) (origem)
de (o) (lugar) de (o) (lugar)
de (o) (origen) de (o) (origen)
de (o) (livros) por (o) (livros)
de (o) (origem) por (o) (origem)
de (o) (traço) con (o) (traço)
de (o) (posse) proveniente de (o) (posse)
de (o) (posse) a partir de (o) (posse)
de (o) (traço) de (o) (traço)
de (o) (general) junto (m) (o) (general)
de (o) (geral) por (o) (geral)
de (o) (tempo) proveniente de (o) (tempo)
de (o) (tempo) a partir de (o) (tempo)
de (o) (livros) de (o) (livros)
de (o) (posesión) a partir de (o) (posesión)
de (o) (general) com (o) (general)
de (o) (traço) junto con (o) (traço)
de (o) (geral) con (o) (geral)
de (o) (tempo) por (o) (tempo)
de (o) (lugar) a partir de (o) (lugar)
de (o) (posse) de (o) (posse)
de (o) (general) por (o) (general)
de (o) (posse) por (o) (posse)
de (o) (lugar) proveniente de (o) (lugar)
De exemplos1513 exemplos encontrados
dentro de casa dentro
dentro de casa en casa
dentro de casa en casa
dentro de casa dentro
dentro de casa adentro de la casa
dentro de casa adentro
dentro de casa adentro de la casa
dentro de casa adentro
dentro de pouco tempo dentro de poco tiempo
dentro de quatro paredes en privado
dentro de quatro paredes a puerta cerrada
casa de espetáculos teatro
corrida de obstáculos carrera de obstáculos
corrida de obstáculos carrera de obstáculos
ind stria de espetáculos mundo del espectáculo
ind stria de espetáculos farándula
participar de corrida de obstáculos participar en una carrera de vallas
circunstâncias fora do controle de alguém fuerza mayor
circunstâncias fora do controle de alguém circunstancias fuera del alcance de uno
estar fora de contato com haber perdido el contacto con
estar fora de si perder el control de sí mismo
ficar de fora de mantenerse apartado de
ficar de fora de no mezclarse con
ficar de fora de no mezclarse con
ficar de fora de mantenerse apartado de
ficar de fora de mantenerse alejado de
ficar de fora de mantenerse a distancia de
ficar de fora de mantenerse alejado de
ficar de fora de mantenerse a distancia de
fora de casa afuera de la casa
fora de cena fuera del escenario
fora de cena entre bastidores
fora de controle sin revisar
fora de controle sin controlar
fora de controle sin controlar
fora de controle incontrolable
fora de estação impropio de la estación
fora de lugar fuera de lugar
fora de lugar extrínseco
fora de lugar ajeno
fora de moda pasado de moda
fora de moda pasado de moda
fora de moda pasado de moda
fora de moda anticuado
fora de moda anticuado
fora de moda anticuado
fora de perspectiva fuera de perspectiva
fora de proporção prodigioso
fora de proporção desproporcionado
fora de proporção desproporcionado
fora de propósito inaplicable
fora de propósito impertinente
fora de propósito fuera de lugar
fora de propósito ajeno a
fora de questão ni hablar
fora de questão imposible
fora de si iracundo
fora de si furibundo
fora de si fuera de sí
fora de sincronia fuera de sincronización
fora de época de menos actividad
para fora de afuera desde
para fora de abajo desde
totalmente fora de propósito totalmente desproporcionado
num piscar de olhos en un abrir y cerrar de ojos
jogar bola de gude jugar a las canicas
jogar bola de gude jugar a las bolas
ter um estoque de tener existencias de
ter um estoque de tener
limpadora de janelas limpiacristales
vendedora de livros librera
voltar ao ponto de partida volver al punto de partida
por volta de cem centenar
por volta de cinqüenta como cincuenta
por volta de cinqüenta cerca de cincuenta
por volta de dez como una decena
por volta de mil como mil
por volta de mil cerca de mil
por volta de noventa como noventa
por volta de noventa cerca de noventa
por volta de oitenta como ochenta
por volta de oitenta cerca de ochenta
por volta de quarenta cuarentena
por volta de sessenta más o menos sesenta
por volta de setenta como setenta
por volta de setenta cerca de setenta
por volta de trinta treintena
por volta de vinte veintena
vendedora de sementes vendedora de semillas
vir ao auxílio de alguém llegar al rescate de alguien
vir ao auxílio de alguém asistir a alguien
vir ao auxílio de alguém apoyar a alguien
virar de cabeça para baixo volcar
virar de cabeça para baixo volcarse
virar de cabeça para baixo ladear
virar de cabeça para baixo inclinar
virar de cabeça para baixo darse vuelta
virar de cabeça para baixo dar la vuelta a
virar de repente virar bruscamente
virar o assunto da cidade ser el tópico general de conversación
virgindade virginidad
virilidade virilidad
virilidade masculinidad
virtude virtud
virtude virtud
virtude virtud
virtude ventaja
virtude rectitud
virtude mérito
virtude probidad
virtude cualidad
virtuosidade continencia
virtuosidade castidad
arrecadadora de impostos recaudador de impuestos
depender inteiramente de depender completamente de
ser a cara de ser totalmente parecido a
ser a cara de ser totalmente igual a
ser a cara de ser el vivo retrato de
ser a cara de parecerse exactamente a
ser a vez de ser el turno de alguien
ser adequado ser correcto
ser adequado ser apropiado
ser adequado ser apropiado
ser adequado ser aplicable
ser amigo de ser íntimo amigo de
ser amigo de ser amigo de
ser culpa de ser la culpa de uno
ser de curso ser obvio
ser de curso ser evidente
ser de curso caer de su peso
ser demitido ser despedido
ser desleal traicionar
ser desleal ser infiel a
ser desleal ser desleal a
ser devolvido ser devuelto
ser digno de ser digno de
ser digno de merecer
ser evidente verse
ser evidente ser obvio
ser evidente ser evidente
ser evidente notarse
ser evidente caer de su peso
ser fã de gustar
ser membro de ser socio de
ser membro de ser miembro de
ser membro de pertenecer a
ser modelo modelar
ser nativo de ser originario de
ser nativo de ser nativo de
ser parte de pertenecer a
ser parte de formar parte de
ser sinal de sugerir
ser sinal de señalar
ser sinal de indicar
serenidade serenidad
serenidade serenidad
serenidade tranquilidad
serenidade serenidad
serenidade sangre fría
serenidade calma
serenidade confianza en sí mismo
serenidade ecuanimidad
serenidade aplomo
seriedade seriedad
seriedade seriedad
servir de trabajar como
servir de trabajar como
servir de servir como
servir de servir como
ser diferente de ser diferente de
ser diferente de no ser como
estar de saco cheio de estar harto de
estar de saco cheio de estar harto de
estar de saco cheio de estar harto
estar de saco cheio de estar harto
estar de saco cheio de estar cansado de
estar de saco cheio de estar cansado de
deter-se pouco antes de estar a punto de
morrer antes de morir antes que
não antes de no antes de
ser da parte de corresponder
prover de pessoal proveer de personal
prover-se de proveer de una reserva
prover-se de proveer de un suministro
de alta dar de alta
de alta dado de alta
de aço de acero
de base principal
de base básico
de fora externo
de fora del exterior
de hoje de hoy en día
de hoje actual
de ida de ida
de jure de jure
de lado oblicuamente
de lado de soslayo
de lado oblicuamente
de lado torcidamente
de lado torcidamente
de lado de soslayo
de lado de reojo
de lado aparte
de lado al lado
de lado aparte
de lado de canto
de lado de lado
de lado a un lado
de lixo de desecho
de lua de humor cambiante
de lua de humor cambiante
de lã de lana
de nada de nada
de novo otra vez
de novo de nuevo
de ouro de oro
de pé levantado
de pé erguido
de pé derecho
de pé de pie
de pé autoestable
de seda suave
de seda fino
de seda delicado
de seda de seda
de seda blando
de tio de tío
de tio avuncular
de vez madurando
de vime de mimbre
deísmo deísmo
dar-se conta de entender
dar-se conta de entender
dar-se conta de entender
dar-se conta de descubrir
dar-se conta de descubrir
dar-se conta de reconocer
dar-se conta de reconocer
dar-se conta de saber
dar-se conta de sentir
dar-se conta de saber
dar-se conta de saber
dar-se conta de reconocer
dar-se conta de descubrir
dar-se conta de darse cuenta de
dar-se conta de comprender
dar-se conta de comprender
dar-se conta de comprender
dar-se conta de averiguar
dar-se conta de averiguar
dar-se conta de darse cuenta
dar-se conta de darse cuenta
dar-se conta de darse cuenta de
dar-se conta de darse cuenta de
dar-se conta de darse cuenta de
dar-se conta de darse cuenta
dar-se conta de averiguar
sem se dar conta de sin tener en cuenta
sem se dar conta de sin importar
ter que dar conta de algo para alguém tener que rendir cuentas a alguien
ter que dar conta de algo para alguém deber una explicación
merecedor de crédito fidedigno
merecedor de crédito digno de confianza
merecedor de crédito de fiar
carregador de caixão portador de féretros
carregador de féretro portador de féretros
carregador de tacos caddy
carregadora de caixão portadora de féretros
carregadora de féretro portadora de féretros
Festa de Pentecostes Pentecostés
Semana de Pentecostes Pentecostés
domingo de Pentecostes Pentecostés
acusar recebimento de acusar recibo de
desviar-se de tomarse la molestia de
desviar-se de apartarse de
braço de mar brazo de mar
braço de mar brazo
caixa de marchas caja de cambios
dar de mamar dar el pecho a
dar de mamar amamantar
de alto mar de alta mar
declamar recitar
declamar pronunciar un discurso
declamar recitar
declamar sermonear
declamar sermonear
declamar pronunciar
declamar pronunciar
declamar declamar
declamar dar
declamar declamar
declamar orar
declamar orar
declamar dar
deformar distorsionar
deformar distorsionar
deformar distorsionar
deformar torcer
deformar torcer
deformar torcer
deformar desfigurar
deformar desfigurar
deformar deformar
deformar deformar
deformar deformar
deformar deformarse
deformar desfigurar
deformar deformarse
deformar deformar
demarcar determinar
demarcar trazar
demarcar demarcar
demarcar delinear
demarcar delimitar
demarcar definir
demarcação límite
demarcação demarcación
demarcação delimitación
derramar verter
derramar volcar
derramar rebosar
derramar irse
derramar derramar
derramar desbordarse
derramar derramar
desamarrar deshacer
desamarrar desenvolver
desamarrar deshacer
desamarrar deshacer
desamarrar soltar
desamarrar deshacer
desamarrar desatar
desamarrar desatar
desamarrar desamarrar
desamarrar desamarrar
desamarrar desamarrar
desamarrar desatar
desamarrar desatar
desamarrar desatar
desamarrar desamarrar
desamarrotar alisar
desanimar desanimar
desanimar desmoralizar
desanimar desmoralizar
desanimar desanimar
desanimar desalentar
desanimar deprimir
desanimar desalentar
desanimar desalentar
desanimar deprimir
desarmar desmontar
desarmar desmantelar
desarmar desconcertar
desarmar desarmar
desarmar desarmar
desarrumar desordenar
desarrumar desarreglar
desmamar destetar
ferro de marcar hierro para marcar
leito de maré canal de marea
onda de maremoto maremoto
onda de maremoto marejada
show de marionetes función de títeres
show de marionetes espectáculo de marionetas
água de maré agua de marea
desenvolvimento desarrollo
desenvolvimento desarrollo
desenvolvimento desarrollo
desenvolvimento evolución
desenvolvimento crecimiento
desenvolvimento crecimiento
desenvolvimento creación
desenvolvimento creación
desenvolvimento crecimiento
desenvolvimento creación
desenvolvimento evolución
desenvolvimento evolución
em desenvolvimento progresivo
em desenvolvimento progresivo
em desenvolvimento en vías de desarrollo
em desenvolvimento en vías de desarrollo
em desenvolvimento progresivo
em desenvolvimento subdesarrollado
em desenvolvimento creciente
em desenvolvimento aumentado
em desenvolvimento aumentado
em desenvolvimento aumentado
em desenvolvimento en vías de desarrollo
em desenvolvimento en vías de desarrollo
em desenvolvimento en ciernes
em desenvolvimento en ciernes
em desenvolvimento en ciernes
em desenvolvimento creciente
em desenvolvimento en embrión
em desenvolvimento en embrión
em desenvolvimento en progresión
em desenvolvimento en marcha
em desenvolvimento en embrión
em desenvolvimento creciente
país em vias de desenvolvimento país en vías de desarrollo
dispor em intervalos de separar
dispor em intervalos de distanciar
vendedora de tabacaria estanquera
taxa referencial de juros tasa preferencial
sacar a descoberto girar en descubierto
almofada de alfinetes acerico
almofada de carimbo tampón
almofada de carimbo almohadilla
almofada de pó-de-arroz borla
almoço de cerimônia almuerzo
almôndega albóndiga
tratar com desdém tratar con desdén
tratar com desdém desdeñar
tratar com desprezo no dar importancia a
tratar com desprezo menospreciar
tratar com superioridade tratar con condescendencia
tratar com superioridade mirar lastimosamente a
tratar com superioridade condescender
tratar de modo diferente tratar diferente
tratar de modo diferente diferenciar entre
tratar os piolhos de espulgar
tratar os piolhos de despiojar
impedir alguém de parar a alguien antes de
impedir alguém de impedir a alguien de
impedir alguém de frenar a alguien antes de
impedir alguém de detener a alguien antes de
com falta de ar corto de resuello
em falta de sin
falta de atenção distracción
falta de atenção desatención
falta de coragem desaliento
falta de coragem aflicción
falta de coragem abatimiento
falta de cuidado falta de cuidado
falta de educação incivilidad
falta de educação incultura
falta de educação impertinencia
falta de educação grosería
falta de educação frescura
falta de educação indiscreción
falta de educação mala educación
falta de educação sequedad
falta de educação tosquedad
falta de educação rudeza
falta de educação ordinariez
falta de educação monstruosidad
falta de educação falta de tacto
falta de educação falta de delicadeza
falta de educação bestialidad
falta de educação brusquedad
falta de educação barbarie
falta de educação barbaridad
falta de educação aspereza
falta de educação brutalidad
falta de educação caradura
falta de educação desfachatez
falta de educação dureza
falta de educação descortesía
falta de educação descaro
falta de educação crueldad
falta de educação acritud
falta de eletricidade corte de corriente
falta de eletricidade apagón
falta de energia corte de corriente
falta de energia apagón
falta de experiência inexperiencia
falta de experiência ignorancia
falta de experiência falta de experiencia
falta de interesse indolencia
falta de interesse indiferencia
falta de interesse apatía
falta de jeito torpeza
falta de jeito desmaña
falta de luz corte de corriente
falta de luz apagón
falta de moderação intemperancia
falta de moderação falta de moderación
falta de moderação exorbitancia
falta de moderação exceso
falta de moderação desatino
falta de pé falta de pie
falta de sinceridade insinceridad
falta de sinceridade falta de sinceridad
falta de sinceridade falsedad
falta de sinceridade falacia
falta de sinceridade deshonestidad
falta de união desunión
falta de uso desuso
falta de uso deshabituación
falta de vergonha insolencia
falta de vergonha desvergüenza
falta de vergonha descoco
falta de vergonha descaro
por falta de por falta de
por falta de por falta de
sentir falta de echar de menos
sentir falta de descubrir la falta de
sentir falta de carecer de
ficar abaixo das necessidades de ser insuficiente
ficar abaixo das necessidades de no alcanzar
ficar ao lado de ser fiel a
ficar ao lado de reunirse detrás de
ficar ao lado de continuar dando apoyo
pôr-se ao lado de echarse a un lado
bolo de apostas puesta
bolo de apostas premio gordo
bolo de apostas pozo
caça de raposa caza de zorros
caça de raposa cacería de zorros
de dois tempos de dos tiempos
de tempos em tempos de vez en cuando
de tempos em tempos cada tanto
de tempos em tempos a veces
decomposição putrefacción
decomposição putrefacción
decomposição descomposición
decomposição descomposición
decomposição corrupción
decomposição descomposición
decomposição corrupción
dentadura postiça dentadura postiza
dentadura postiça dentadura artificial
dente postiço diente de espiga
dentro do possível dentro de lo razonable
depositante depositante
depositante depositante
depositar depositar
depositar depositar
depositar almacenar
desapossar quitar
desapossar despojar de
desapossar descolgar
desapossar coger
despropositado inapropiado
despropositado inapropiado
despropositado inicuo
despropositado sin objeto
despropositado sin propósito
despropositado inadecuado
despropositado inadecuado
despropositado fuera de lugar
despropositado desmesurado
despropositado fuera de lugar
despropositado impropio
despropositado impropio
despropositado desmedido
direito de posse propiedad
direito de posse posesión
direito de posse derecho de propiedad
em decomposição en estado de putrefacción
em decomposição en descomposición
isento de impostos libre de impuestos
peça de reposição repuesto
piso de impostos categoría de impuestos
registro de posse registro de propiedades
sala de exposição sala de exhibición
valor de reposição valor nuevo
aparte de que sólo que
aparte de que salvo que
tentar livrar-se de intentar escaparse de algo
sair em busca de perseguir
argumentar em favor de discutir a favor de
argumentar em favor de abogar por
constituir peso em favor de militar en favor de
pesar em favor de militar en favor de
num abrir e fechar de olhos en un abrir y cerrar de ojos
provido de dobradiças de bisagra
provido de encosto con respaldo
cair de cama enfermarse
cair em decadência declinar
cair em decadência caer
cair em desuso que cae en desuso
cair na desgraça caer en desagrado
cair uma tempestade llover chuzos
cair uma tempestade llover a cántaros
cair uma tempestade llover a chaparrón
cair uma tempestade diluviar
cair uma tempestade caer chuzos de punta
encher a cabeça de alguém com idéias de engatusar con ideas de
encher-se de orgulho rebosar de orgullo
coberto de aç car cubierto de az car
coberto de gelo cubierto de hielo
coberto de plumagem cubierto de plumas
coberto de vegetação cubierto de hierba
estar coberto de estar lleno de
estar coberto de estar cubierto de
estar coberto de neblina haber niebla
recuperar a posse de volver a tomar posesión de
recuperar a posse de recuperar
falar bem de recomendar
falar bem de encomendar
falar demais hablar extensamente
falar demais extenderse en
falar desarticuladamente farfullar
falar mal de humillar
falar mal de injuriar
falar mal de ofender
falar mal de hablar mal de
falar mal de difamar
falar mal de denigrar
falar mal de desacreditar
falar mal de deshonrar
falar mal de calumniar
falar muito bem de hablar muy bien de
olhar de soslaio mirada de soslayo
morte por falta de comida muerte por inanición
morte por falta de comida muerte por falta de comida
estar repleto de estar repleto de
estar repleto de estar lleno de
desprovido de armas nucleares libre de armas nucleares
privar do direito de voto privar del derecho a votar
privar-se de privarse de
privar-se de abstenerse de
encantadora de serpentes encantadora de serpientes
abrir-se de repente abrirse de un golpe
aparecer de repente llegar inesperadamente
aparecer de repente entrar de sopetón
chegar de repente surgir
chegar de repente asomarse
entrar de repente irrumpir
entrar de repente entrar de sopetón
beira de estrada que cede com o peso do carro arcén
menos denso más enrarecido
entrar no lugar de sustituir a
entrar no lugar de sustituir
entrar no lugar de representar
entrar no lugar de reemplazar a
entrar no lugar de reemplazar
uma tal de una
uma tal de una cierta
uma tal de un cierto
uma tal de un
uma tal de alg n
uma tal de alguna
tirar a roupa de desvestirse
tirar a roupa de desvestir
tirar a roupa de desnudarse
tirar vantagem da necessidade responder a una necesidad
tirar ... de folga tomarse ... libres
tirar a batina de obligar a colgar los hábitos
tirar a pele de pelar
tirar a pele de despellejar
tirar a pele de desollar
tirar a temperatura de alguém tomar la temperatura a alguien
tirar as vísceras de destripar
tirar as vísceras de desentrañar
tirar de circulação desmonetizar
tirar desforra de vengar
tirar desforra de vindicar
tirar desforra de reivindicar
tirar desforra de hacer pagar
tirar desforra de devolver
tirar desforra de desquitarse
tirar fotos de sacar fotos de
tirar fotos de fotografiar
tirar lucro de valer
tirar lucro de servir
tirar lucro de ser til
tirar lucro de ayudar
tirar lucro de aprovechar
tirar o ar de desinflar
tirar o ar de dejar escapar el aire
tirar o esterco de sacar el estiércol de
tirar o pó de sacudir el polvo
tirar o pó de desempolvar
tirar os nós de desenredar
tirar os nós de desenmarañar
tirar os nós de desembrollar
tirar proveito de sacar provecho de
tirar proveito de sacar partido de
tirar proveito de aprovecharse de
tirar proveito de aprovechar
tirar uma foto de alguém sacar una foto a alguien
tirar vantagem de sacar provecho de
tirar vantagem de sacar provecho de
tirar vantagem de explotar
tirar vantagem de explotar
tirar vantagem de aprovecharse de
tirar vantagem de aprovecharse de
tomar conta de criança hacer de niñero
tomar conta de criança hacer de niñero
tomar a liberdade de permitirse
tomar a liberdade de darse el lujo de
tomar as rédeas hacerse cargo
tomar banho de sol tomar sol
tomar banho de sol asolearse
tomar consciência de sentir
tomar consciência de darse cuenta de
tomar conta de tomar algo a pecho
tomar conta de ocuparse de
tomar conta de encargarse de
tomar de assalto tomar por asalto
tomar liberdades tomarse muchas libertades
tomar partido de salir en defensa de
tomar partido de defender a
tomar velocidade cobrar velocidad
tomar velocidade acelerar
ter muita vontade de tener muchas ganas de
ter muita vontade de estar resuelto a
ter muita vontade de estar decidido a toda costa
ter muita vontade de ansiar
vendedora de atacado mayorista
fazer pouco caso de pasar por encima
fazer pouco caso de no hacer caso de
fazer-se de sonso velar
fazer-se de sonso ocultar
fazer-se de sonso disimular
fazer mal uso de aplicar mal
fazer mal uso de aplicar mal
fazer mal uso de abusar de
fazer mal uso de abusar de
fazer mal uso de abusar
fazer mal uso de abusar
fingir-se de doente fingirse enfermo
fugir despercebido salir inadvertido
olhar de cima para tratar con condescendencia
olhar de cima para mirar lastimosamente a
olhar de cima para condescender
salvaguardar-se de salvaguardar de
salvaguardar-se de protegerse de
salvaguardar-se de cubrirse contra
ser a favor de soportar
ser difícil de entender ser difícil de entender
ser freguês de ser el patrocinador de
ser freguês de ser cliente de
ser freguês de patrocinar
ser solidário com o sofrimento de compadecerse de
serra de fender sierra de hender
ser parente próximo de estar relacionado estrechamente
ser um sinal de reflejar
propenso a sofrer acidentes propenso a sufrir accidentes
sofrer um acidente tener un accidente
não poder resignar-se diante de algo no poder enfrentar algo
não poder resignar-se diante de algo no poder aceptar algo
rir-se entre os dentes reírse entre dientes de
rir-se entre os dentes reírse entre dientes
rir-se entre os dentes reír tontamente
rir-se entre os dentes reír nerviosamente
rir-se entre os dentes reír disimuladamente
rir-se por dentro reírse para sí
rir-se por dentro reírse para sí
rir-se por dentro reírse para sí mismo
rir-se por dentro reírse para sí mismo
rir-se por dentro reírse para sus adentros
rir-se por dentro reírse para sus adentros
rir-se por dentro reír entre dientes
rir-se por dentro reírse entre dientes
rir-se por dentro reírse entre dientes
rir-se por dentro reírse entre dientes de
rir-se por dentro reír entre dientes
chegar perto de igualar a
chegar perto de comparar con
por uma questão de conveniência por conveniencia
em caso de emergência en una emergencia
em caso de emergência en el peor de los casos
estar em falta de estar escaso de
girar em torno de girar en torno a
girar em torno de girar alrededor de
girar em torno de girar
navegar em torno de rodear
navegar em torno de circunnavegar
pequeno tapete para colocar embaixo de vasos tapete
escapar a toda velocidade escapar a toda velocidad
escapar à atenção de alguém pasar por alto a alguien
escapar à atenção de alguém pasar desapercibido a alguien
tentar escapar de intentar escaparse de algo
estar entre a espada e a parede vacilar entre dos cosas
estar entre a espada e a parede titubear entre dos cosas
estar entre a espada e a parede estar indeciso acerca de dos cosas
estar entre a espada e a parede dudar entre dos cosas
carente de pessoal falto de personal
cheio de arbustos poblado
cheio de arbustos espeso
cheio de esperança ilusionado
cheio de esperança expectante
cheio de pânico muerto de miedo
cheio de pânico aterrorizado
cheio de ressentimento resentido
cheio de ressentimento ofendido
cheio de sentimento lleno de sentimiento
cheio de si radiante de orgullo
cheio de si orgulloso
cheio de si farisaico
cheio de vida vivaz
cheio de vida vivo
cheio de vida vigoroso
cheio de vida lleno de vida
cheio de vida animado
cheio de vida enérgico
cheio de vida animado
estar cheio de hervir de
estar cheio de hervir de
estar cheio de hervir de
estar cheio de estar repleto de
estar cheio de hervir en
estar cheio de hervir en
estar cheio de plagar de
estar cheio de plagar de
estar cheio de plagar de
estar cheio de hervir en
estar cheio de estar repleto de
estar cheio de estar repleto de
estar cheio de estar lleno de
estar cheio de estar cubierto de
estar cheio de estar cuajado de
estar cheio de estar cuajado de
estar cheio de estar lleno de
estar cheio de estar lleno de
estar cheio de estar plagado de
estar cheio de estar plagado de
estar cheio de estar plagado de
estar cheio de estar lleno de
estar cheio de estar cuajado de
cobrir de pancadas vapulear
cobrir de pancadas tundir
cobrir de pancadas apalear
pista de corrida de cavalos hipódromo
cuidar de criança hacer de niñero
a parte de aparte de
a parte de sin considerar
a parte de sin contar
a parte de sin tener en cuenta
a partir de desde ... en adelante
a partir de desde ... en adelante
a partir de de
a partir de a partir de ... en adelante
a partir de a partir de ... en adelante
a partir de a partir de
aparelho de chá juego de té
aparelho de dentes aparato dental
aparelho de interferência aparato de interferencia radiofónica
aparelho de som equipo estereofónico
aparelho de som equipo de m sica
aparelho de vídeo cassete videograbadora
aplicar papel de parede empapelar
estar a par de ser consciente de
estar a par de saber
estar a par de darse cuenta de
fazer alguém subir pelas paredes volver chiflado a alguien
fazer alguém subir pelas paredes volver a alguien loco
fazer alguém subir pelas paredes hacerle perder la cabeza a alguien
fazer julgamento a favor de pronunciar un fallo a favor de
fazer julgamento a favor de fallar a favor de
inclinado a favor de estar a favor de
manifestar-se a favor de hacer campaña a favor de
pronunciar-se a favor de pronunciar un fallo a favor de
pronunciar-se a favor de fallar a favor de
a fim de que não para que no
até o fim de hasta el fin de
até o fim de durante todo
iluminar a respeito de instruir sobre
iluminar a respeito de informar sobre
iluminar a respeito de aclarar sobre
apresentar pedido de indenização presentar una demanda
arrancar das mãos de arrebatar de
estar infestado de estar plagado de
estar infestado de estar plagado de
estar infestado de hervir en
estar infestado de hervir en
estar infestado de estar lleno de
estar infestado de estar lleno de
estar infestado de estar cuajado de
estar infestado de estar infestado de
estar infestado de estar infestado de
estar infestado de estar cuajado de
deixar alguém morto de medo matar de miedo a alguien
deixar alguém morto de medo dar un susto increíble a alguien
deixar aos cuidados de encargar
deixar aos cuidados de confiar a
deixar aos cuidados de confiar
deixar de beber no beber
deixar de existir perecer
deixar de existir desaparecer
deixar de existir dejar de existir
deixar de fora hacer una excepción para
deixar de fora omitir
deixar de fora suprimir
deixar de fora excluir
deixar de fora excluir
deixar de fora exceptuar
deixar de fora excluir
deixar de fora dejar fuera
deixar de funcionar pararse
deixar de funcionar calarse
deixar de herança legar
deixar de lado olvidar
deixar de lado rechazar
deixar de lado tragarse
deixar de lado encasillar
deixar de lado desaprender
deixar de lado clasificar
deixar de lado dejar a un lado
deixar de lado archivar
deixar de molho remojar
deixar muito a desejar ser desilusionante
deixar muito a desejar salir peor de lo esperado
deixar muito a desejar salir mal
deixar muito a desejar dejar mucho que desear
deixar muito a desejar dejar mucho que desear
deixar onde está dejar en paz
deixar para depois quedar aplazado
depois de amanhã pasado mañana
depois de amanhã el día después de mañana
depois de muita consideração pensándolo bien
depois de muita consideração después de pensarlo bien
depois de muito tempo después de mucho tiempo
descobridora de talentos descubridora de talentos
empalidecer diante de palidecer en comparación con
digno de confiança verídico
digno de confiança veraz
digno de confiança fidedigno
digno de confiança digno de confianza
digno de confiança de fiar
digno de consideração meritorio
digno de consideração estimable
digno de consideração digno de estima
de fato en efecto
de fato es cierto
de fato en efecto
de fato en efecto
de fato efectivamente
de fato en efecto
de fato es cierto
de fato es cierto
de fato por supuesto
de fato sin duda alguna
de fato naturalmente
de fato indudablemente
de fato es verdad que
de fato efectivamente
de fato efectivamente
de fato de hecho
de fato de hecho
de fato de hecho
de fato de facto
de fato ciertamente
de fato de verdad
de fato de verdad
de fato desde luego
de fato efectivamente
de fato decididamente
de fato de verdad
de fato de verdad
de fato absolutamente
de luxo de lujo
de luxo de lujo
de onde dónde
de onde de dónde
de peso eficaz
de peso contundente
de quem de quiénes
de quem de quiénes
de quem de quiénes
de quem de quiénes
de quem de quiénes
de quem de quién
de quem de quién
de quem de quién
de quem de quién
de quem de quién
andar de um lado para outro ir y venir
de cabelo encaracolado de pelo rizado
de olho arregalado con los ojos muy abiertos
de olhos arregalados de ojos saltones
de um lado a outro de un lado a otro
de um lado a outro de un lado a otro
de um lado a outro a través de
deixado de lado dejado
deixado de lado abandonado
deixando de lado sin tener en cuenta
deixando de lado sin contar
deixando de lado sin considerar
deixando de lado aparte de
desconsolado lastimosamente
desconsolado infelizmente
desconsolado traspasado de dolor
desconsolado triste
desconsolado tristemente
desconsolado inconsolable
desconsolado dolorido
desconsolado con el corazón partido
desconsolado apesadumbrado
desconsolado desconsolado
desconsolado desconsolado
desconsolado desolado
desconsolado afligido
descontrolado sin revisar
descontrolado sin controlar
descontrolado sin controlar
descontrolado incontrolable
desolado desierto
desolado desolado
desolado desolado
desolado despoblado
desolado deshabitado
desolado desconsolado
desolado apenado
desolado apesadumbrado
desolado con el corazón partido
desolado afligido
desolado muerto
desolado monótono
desolado inconsolable
desolado poco frecuentado
desolado solitario
desolado árido
desolado triste
desolado traspasado de dolor
desolador lastimoso
desolador lamentable
desolador desolador
desolador deplorable
desregulado mal ajustado
destilado espirituoso
estar desolado estar pesaroso
estar desolado lamentar
estar desolado llorar
estar desolado sentir
estar desolado estar arrepentido
estar desolado deplorar
estar desolado compadecer
estar desolado compadecerse de
estar desolado condolerse de
estar desolado apiadarse de
nado de lado brazada de costado
pôr de lado poner aparte
pôr de lado dilatar
pôr de lado posponer
pôr de lado postergar
pôr de lado remitir
pôr de lado diferir
pôr de lado detener
pôr de lado dejar
pôr de lado aplazar
pôr de lado dejar de lado
pôr de lado dejar para después
pôr de lado demorar
pôr de lado andar con dilaciones
ser deixado de lado ser pasado de vista
ser deixado de lado ser ignorado
ser deixado de lado ser dejado de lado
ser deixado de lado quedar relegado
ser jogado de um lado para outro ser zarandeado
ser jogado de um lado para outro ser sacudido
código de endereçamento postal código postal
de todas as maneiras possíveis con toda su fuerza
depositar confiança em depositar confianza en
ir à caça de raposas ir de cacería de zorros
o mais depressa possível lo más pronto posible
mexer em ninho de vespa provocar un avispero
ser derrotado sufrir una derrota
ser derrotado ser derrotado
ser despedido ser despedido
ter de sobra sobrar
ter de sobra quedar
luz de freio luz de freno
marcador de livros marcador de libro
declamar com extravagância declamar
demarcar uma área para dividir en zonas para
derramar toda f ria em descargar su rabia con
derramar toda raiva em descargar su rabia con
ferro de engomar plancha
mexer em ninho de marimbondo provocar un avispero
de perto de cerca
de perto cuidadosamente
de perto con interés
de perto atentamente
de pesar penoso
de pesar oprimido
de pesar agobiado
de ponta de tecnología avanzada
de ponta de alta tecnología
de porre completamente borracho
de porre borracho
de poás cubierto de pintas
decompor disolver
decompor disociarse
decompor descomponer
depenar quitar las plumas
depenar desplumar
depilar depilar
depois después
depois después
depois después
depois después de
depois alg n día
depois alg n día
depois a su debido tiempo
depois a su debido tiempo
depois alg n día
depois a su debido tiempo
depois más tarde
depois más tarde
depois más allá de
depois más allá de
depois luego
depois más tarde
depois por delante de
depois tras
depois una vez que
depois posteriormente
depois posteriormente
depois posteriormente
depois luego
depois luego
depois después de que
depois después de
depor destronar
depor destituir
depor deponer
deputar diputar
deputar delegar
derrapar patinar
despejo desalojo
despejo basura
desperto totalmente despierto
desperto totalmente despierto
desperto despierto
desperto bien despierto
desperto bien despierto
despesa gasto
despesa desembolso
despir desvestirse
despir desvestir
despir desnudarse
despojo botín
desprezo menosprecio
desprezo desprecio
desprezo desdén
deturpar viciar
deturpar desvirtuar
deturpar desvirtuar
deturpar desfigurar
deturpar bastardear
de trás para frente inverso
de trás para frente hacia atrás
de trás para frente al revés
de trás para frente al revés
com falta de pessoal escaso de mano de obra
galinha de granja gallina de granja
galinha de granja gallina de corral
a título de favor ex gratia
a título de favor como favor
desfavorável desfavorable a
desfavorável desfavorable
desfavorável desventajoso
desfavorável desventajoso
desfavorável desventajoso
desfavorável desfavorable
desfavorável desfavorable
desfavorável adverso
desfavorável adverso
desfavorável contrario
desfavorável contrario
desfavorável contrario
desfavorável adverso
ser desfavorável a ser desfavorable
ser desfavorável a ir en contra
estar crescido demais para perder con la edad
estar de patrulha patrullar
estar de patrulha estar de patrulla
estar deprimido estar desanimado
estar deprimido estar desanimado
estar deprimido estar deprimido
estar deprimido estar deprimido
estar desesperado no saber qué hacer
estar desesperado estar para volverse loco
estar desesperado estar desesperado
estar em trabalho de parto tener dolores de parto
declarar firmemente declarar
declarar firmemente mantener
declarar firmemente certificar
declarar firmemente alegar
declarar firmemente afirmar
declarar firmemente sostener
casa de caridade hospicio
casa de cidade residencia urbana
casa de cidade casa urbana
casa de cidade casa de ciudad
cinto de castidade cinturón de castidad
de alta velocidade de alta velocidad
de alta-fidelidade de alta fidelidad
de alta-fidelidade alta fidelidad
de autoridade autorizado
de boa qualidade de buena calidad
de qualidade de buena calidad
de qualidade inferior de calidad inferior
desonestidade fraude
desonestidade falta de sinceridad
desonestidade falta de honradez
desonestidade insinceridad
desonestidade insinceridad
desonestidade maña
desonestidade juego sucio
desonestidade falta de honradez
desonestidade falsedad
desonestidade deshonestidad
desonestidade deshonestidad
desonestidade engaño
desonestidade falacia
desonestidade falsedad
desonestidade falacia
desonestidade astucia
despertar curiosidade despertar la curiosidad
desumanidade incultura
desumanidade monstruosidad
desumanidade inclemencia
desumanidade impiedad
desumanidade grosería
desumanidade ordinariez
desumanidade rudeza
desumanidade truculencia
desumanidade tosquedad
desumanidade sequedad
desumanidade salvajismo
desumanidade fiereza
desumanidade ferocidad
desumanidade barbarie
desumanidade bestialidad
desumanidade barbaridad
desumanidade atrocidad
desumanidade aspereza
desumanidade brusquedad
desumanidade brutalidad
desumanidade dureza
desumanidade descaro
desumanidade crueldad
desumanidade caradura
desumanidade acritud
maior de idade mayor de edad
menor de idade menor de edad
taxa de mortalidade índice de mortalidad
taxa de mortalidade índice de mortalidad
taxa de mortalidade mortalidad
taxa de mortalidade mortalidad
taxa de natalidade índice de natalidad
taxa de natalidade natalidad
índice de natalidade índice de natalidad
índice de natalidade natalidad
bloco de partida taco de partida
de idade mayor
de idade de edad
de idade anciano
decididamente indudablemente
decididamente indudablemente
decididamente obviamente
decididamente sin duda
decididamente sin duda
decididamente evidentemente
decididamente decisivamente
decididamente claramente
decididamente a no dudarlo
decididamente decididamente
decididamente decididamente
decididamente decisivamente
decididamente a no dudarlo
descuidado irreflexivo
descuidado irreflexivo
descuidado laxo
descuidado laxo
descuidado insensato
descuidado insensato
descuidado impetuoso
descuidado imprudente
descuidado imprudente
descuidado indiferente
descuidado negligente
descuidado negligente
descuidado temerario
descuidado temerario
descuidado tonto
descuidado tonto
descuidado sin entusiasmo
descuidado ruinoso
descuidado precipitado
descuidado precipitado
descuidado relajado
descuidado relajado
descuidado impetuoso
descuidado est pido
descuidado con indiferencia
descuidado desatento
descuidado desconsiderado
descuidado desconsiderado
descuidado con apatía
descuidado casual
descuidado apático
descuidado bobo
descuidado bobo
descuidado casual
descuidado descuidado
descuidado descuidado
descuidado despreocupado
descuidado despreocupado
descuidado desvencijado
descuidado est pido
descuidado despreocupado
descuidado despegado
descuidado descuidado
descuidado desmoronado
descuidado desordenado
descuidado desordenado
descuidado apático
descuidar olvidarse
descuidar descuidar
descuidar dejar de
desmedidamente indebidamente
desmedidamente excesivamente
desmedidamente en demasía
desmedidamente demasiado
desoxidar desoxidar
despedida adiós
devidamente debidamente
devidamente merecidamente
devidamente debidamente
devidamente correcto
devidamente correctamente
devidamente adecuadamente
neve derretida aguanieve
ponto de partida punto de partida
ponto de partida punto de partida
ponto de partida punto de partida
ponto de partida punto de referencia
ponto de partida salida
ponto de partida salida
ponto de partida salida
ponto de partida punto de partida
ponto de partida principio
ponto de partida criterio
ponto de partida comienzo
ponto de partida estandarte
ponto de partida estándar
ponto de partida principio
ponto de partida norma
ponto de partida comienzo
sinal de vida señales de vida
sinal de vida señales de vida
sinal de vida noticias
sinal de vida noticias
febre de consumo juerga de compras
de refluxo menguante
de refluxo descendiente
diagrama de fluxo organigrama
diagrama de fluxo diagrama gráfico
estar em estado de fluxo estar en estado de flujo
deleite placer
deleite éxtasis
deleite encanto
deleite encanto
deleite delectación
deleite deleite
deleite arrobamiento
de acordo com as regras seg n las reglas
de acordo com as regras reglamentario
de acordo com as regras de acuerdo con las reglamentaciones
desregrado licencioso
desregrado libertino
desregrado disoluto
desregrado disipado
desregrado desenfrenado
notícias de ltima hora noticia de ltima hora
notícias de ltima hora flash
de uma só vez en el acto
de uma vez de una vez
de uma vez a la vez
de vez em quando raramente
de vez em quando raro
de vez em quando poco com n
de vez em quando ocasionalmente
de vez em quando de vez en cuando
de vez em quando de vez en cuando
de vez em quando a veces
de pouco peso falto de peso
notar a falta de descubrir la falta de
notar a falta de carecer de
ficar de castigo depois da aula ser castigado
ficar de castigo depois da aula quedarse en penitencia
ficar preso depois da aula ser castigado
ficar preso depois da aula quedarse en penitencia
com cara de lua cheia de cabeza redonda
pista de pouso e decolagem pista de aterrizaje
de gala formal
de gala de gala
de gala de etiqueta
ser capaz de enfrentar poder hacer frente
ser capaz de enfrentar a situação poder resolver algo
ser capaz de enfrentar a situação poder arreglárselas
ser capaz de lidar com a situação poder resolver algo
ser capaz de lidar com a situação poder arreglárselas
cara-de-pau mocosa
cara-de-pau incultura
cara-de-pau grosería
cara-de-pau monstruosidad
cara-de-pau ordinariez
cara-de-pau tosquedad
cara-de-pau sequedad
cara-de-pau rudeza
cara-de-pau dureza
cara-de-pau descaro
cara-de-pau barbarie
cara-de-pau barbaridad
cara-de-pau aspereza
cara-de-pau bestialidad
cara-de-pau brusquedad
cara-de-pau crueldad
cara-de-pau caradura
cara-de-pau brutalidad
cara-de-pau acritud
criadora de casos provocadora
criadora de casos perturbadora
criadora de casos instigadora
criadora de casos alborotadora
ir à desforra de vengarse con
de primeira categoria sobresaliente
de primeira categoria de primera clase
de primeira classe de primera clase
de primeira classe de primera clase
de primeira classe excelente
de primeira classe excelente
de primeira classe de primera categoría
de primeira classe de primera categoría
de primeira classe de categoría
de primeira classe de categoría
de primeira classe de lujo
de primeira classe sobresaliente
de primeira instância en primer lugar
de primeira mão de primera mano
de primeira página primera plana
marinheiro de primeira viagem marinero de agua dulce
ser derrubado venirse abajo
ser derrubado caer verticalmente
dia d día D
dália dalia
dândi mequetrefe
dândi mequetrefe
dândi petimetre
dândi petimetre
dândi hombre presumido
dândi hombre presumido
dândi dandi
dândi dandi
dândi hombre engreído
dândi hombre engreído
dândi dandi
débil flácido
débil frágil
débil frágil
débil frágil
débil enervado
débil enervado
débil débil
débil débil
débil débil
débil débil
débil blando
débil inválido
débil doente
débil desanimado
débil fraco
débil melindroso
débil sensível
débil enfraquecido
débil sem vigor
débil sem peso
débil frágil
débito lado pasivo
débito pasivo
débito débito
débito deuda
débito deuda
débito debe
década década
década decenio
décimo décimo
décimo décimo
déficit déficit
déficit déficit
démodé pasado de moda
démodé pasado de moda
démodé anticuado
démodé anticuado
déspota tirano
déspota déspota
dízima diezmo
tristeza
pesar
pena
dolor
dócil sumiso
dócil servicial
dócil sumiso
dócil tratable
dócil tratable
dócil obediente
dócil obediente
dócil dócil
dócil dócil
dócil dócil
dócil manso
dócil manso
dócil complaciente
dólar dólar
dólmen montón de piernas
dólmen mojón
dórico dórico
d bio sospechoso
d bio dudoso
d plex apartamento de dos pisos
d plex d plex
d vida vacilación
d vida incertidumbre
d vida duda
d zia docena
Traduzir De em outros idiomas
Traduzir de em Inglês
Traduzir de em Alemão
Traduzir de em Francês
Traduzir de em Italiano
Traduzir de em Holandês
Traduzir de em Esloveno
Traduzir de em Polonês
Traduzir de em Tcheco