De — Português Inglês tradução21 Tradução encontrado

de (o) (origem) originating from (o) (origem)
de (o) (geral) of (o) (geral)
de (o) (tempo) from (o) (tempo)
de (o) (traço) with (o) (traço)
de (o) (viajar) by (o) (viajar)
de (o) (posição) down from (o) (posição)
de (o) (origem) coming from (o) (origem)
de (o) (geral) to (o) (geral)
de (o) (lugar) from (o) (lugar)
de (o) (posse) of (o) (posse)
de (o) (viajar) via (o) (viajar)
de (o) (material) of (o) (material)
de (o) (origem) from (o) (origem)
de (o) (geral) for (o) (geral)
de (o) (livros) of (o) (livros)
de (o) (origem) of (o) (origem)
de (o) (livros) by (o) (livros)
de (o) (material) made from (o) (material)
de (o) (geral) containing (o) (geral)
de (o) (posição) out of (o) (posição)
de (o) (origem) out of (o) (origem)
De exemplos1378 exemplos encontrados
dentro de casa inside the house
dentro de casa within doors
dentro de casa indoors
dentro de pouco tempo in a bit
dentro de pouco tempo in a moment
dentro de pouco tempo in a little while
dentro de quatro paredes in private
dentro de quatro paredes privately
dentro de quatro paredes behind closed doors
casa de espetáculos playhouse
casa de espetáculos theater
corrida de obstáculos steeplechase
corrida de obstáculos steeplechase
ind stria de espetáculos show biz
ind stria de espetáculos show business
participar de corrida de obstáculos hurdle
circunstâncias fora do controle de alguém force majeure
circunstâncias fora do controle de alguém circumstances beyond one's control
estar fora de contato com be out of touch with
estar fora de contato com be out of contact with
estar fora de si be beside oneself
ficar de fora de not mix with
ficar de fora de keep oneself apart from
ficar de fora de stand aloof from
fora de casa outside the house
fora de cena offstage
fora de controle uncontrolled
fora de controle unchecked
fora de controle unbridled
fora de controle unchecked
fora de estação unseasonable
fora de lugar not inherent
fora de lugar extrinsic
fora de moda outmoded
fora de moda old-time
fora de moda outdated
fora de moda out-of-date
fora de moda old-fashioned
fora de moda passé
fora de moda old-fashioned
fora de moda démodé
fora de moda dated
fora de moda superannuated
fora de perspectiva out of perspective
fora de proporção disproportionate
fora de proporção disproportional
fora de proporção out of proportion
fora de proporção out of proportion
fora de proporção disproportionate
fora de propósito off the subject
fora de propósito extraneous
fora de propósito irrelevant
fora de questão out of the question
fora de si frantic
fora de si mad as a wet hen
fora de si mad as a hornet
fora de si spitting mad
fora de si hopping mad
fora de sincronia out of sync
fora de época off-peak
para fora de out of
para fora de down from
totalmente fora de propósito out of all proportion
num piscar de olhos in less than no time
num piscar de olhos in a teacup
num piscar de olhos in the twinkling of an eye
num piscar de olhos in the twinkle of an eye
num piscar de olhos in a twinkle
jogar bola de gude play marbles
ter um estoque de keep supplies of
ter um estoque de stock
limpadora de janelas window-cleaner
vendedora de livros bookseller
voltar ao ponto de partida be back to square one
por volta de cem about a hundred
por volta de cinqüenta about fifty
por volta de dez about ten
por volta de mil about a thousand
por volta de noventa about ninety
por volta de oitenta about eighty
por volta de quarenta about forty
por volta de sessenta sixty or so
por volta de sessenta about sixty
por volta de setenta about seventy
por volta de trinta about thirty
por volta de vinte about twenty
vendedora de sementes seed merchant
vendedora de sementes seedswoman
vir ao auxílio de alguém help someone out
vir ao auxílio de alguém come to someone's rescue
vir ao auxílio de alguém come to someone's aid
vir ao auxílio de alguém step in for someone
vir ao auxílio de alguém support someone
virar de cabeça para baixo cant
virar de cabeça para baixo tip over
virar de cabeça para baixo turn over
virar de repente swerve
virar o assunto da cidade become the talk of the town
virgindade maidenhood
virgindade virginity
virilidade manliness
virilidade virility
virtude virtuousness
virtude virtue
virtude merit
virtude virtue
virtude virtue
virtuosidade virtuousness
virtuosidade chastity
arrecadadora de impostos tax collector
depender inteiramente de depend completely on
depender inteiramente de stand or fall by
ser a cara de be the spitting image of
ser a cara de look just like
ser a cara de look exactly like
ser a vez de be somebody's go
ser a vez de be somebody's turn
ser adequado think fit
ser adequado deem fit
ser adequado see fit
ser adequado be suitable
ser amigo de be pally with
ser amigo de be friends with
ser amigo de be friendly with
ser culpa de be one's fault
ser de curso be obvious
ser de curso be self-evident
ser de curso be a matter of course
ser de curso go without saying
ser demitido be discharged
ser demitido be dismissed
ser desleal be unfaithful to
ser desleal be disloyal to
ser desleal betray
ser devolvido bounce
ser digno de rate
ser digno de earn
ser digno de be worthy of
ser digno de merit
ser digno de deserve
ser evidente be noticeable
ser evidente be apparent
ser evidente be obvious
ser evidente show
ser evidente be obvious
ser evidente be a matter of course
ser evidente be self-evident
ser evidente go without saying
ser fã de care for
ser fã de like
ser fã de go for
ser membro de be member of
ser membro de belong to
ser modelo model
ser nativo de be a native of
ser parte de belong to
ser parte de be part of
ser sinal de be a sign of
ser sinal de indicate
ser sinal de suggest
ser sinal de point to
serenidade calmness
serenidade serenity
serenidade peacefulness
serenidade poise
serenidade assurance
serenidade aplomb
serenidade self-confidence
serenidade serenity
seriedade earnestness
seriedade seriousness
servir de function as
servir de be used as
servir de act as
servir de serve as
ser diferente de be different from
ser diferente de be unlike
estar de saco cheio de be tired of
estar de saco cheio de be fed up with
estar de saco cheio de have enough of
estar de saco cheio de be sick of
estar de saco cheio de be sick of it
estar de saco cheio de have enough of it
estar de saco cheio de be sick and tired of
estar de saco cheio de be sick to death of
estar de saco cheio de be tired of it
estar de saco cheio de be fed up with it
estar de saco cheio de be sick of
deter-se pouco antes de stop short of
morrer antes de predecease
não antes de not until
ser da parte de appertain to
prover de pessoal man
prover de pessoal provide with personnel
prover de pessoal staff
prover-se de get in a provision
prover-se de lay in a provision
de alta released
de aço steely
de base principal
de base basic
de base staple
de fora external
de fora outside
de hoje actual
de hoje present-day
de ida one-way
de jure de jure
de lado away
de lado in reserve
de lado askew
de lado to one side
de lado crookedly
de lado awry
de lado apart
de lado aside
de lado edgewise
de lado edgeways
de lado sideways
de lado askance
de lado with a sideways glance
de lado obliquely
de lado sidelong
de lixo waste
de lua unpredictable
de lua temperamental
de lua moody
de lã woollen
de nada you're welcome
de novo once again
de novo once more
de novo afresh
de novo anew
de novo again
de ouro golden
de pé up
de pé out of bed
de pé up
de pé freestanding
de seda silk
de tio avuncular
de vez ripening
de vez maturing
de vime wicker
deísmo deism
dar-se conta de recognize
dar-se conta de appreciate
dar-se conta de understand
dar-se conta de realize
dar-se conta de realize
dar-se conta de become aware of
dar-se conta de learn
dar-se conta de sense
sem se dar conta de regardless of
ter que dar conta de algo para alguém be answerable to someone
ter que dar conta de algo para alguém owe someone an explanation
merecedor de crédito reliable
merecedor de crédito trustworthy
merecedor de crédito credible
carregador de caixão pallbearer
carregador de féretro pallbearer
carregador de tacos caddie
carregadora de caixão pallbearer
carregadora de féretro pallbearer
Festa de Pentecostes Whitsuntide
Semana de Pentecostes Whitsuntide
domingo de Pentecostes Pentecost
domingo de Pentecostes Whitsunday
acusar recebimento de acknowledge
desviar-se de go out of one's way to
desviar-se de deviate from
braço de mar arm of the sea
braço de mar arm
caixa de marchas gearbox
dar de mamar nurse
de alto mar oceangoing
de alto mar seagoing
declamar orate
declamar perorate
declamar make a speech
declamar declaim
declamar declaim
declamar repeat
declamar recite
deformar deform
deformar twist out of shape
deformar contort
deformar distort
deformar deform
deformar distort
deformar disfigure
deformar warp
demarcar demarcate
demarcar mark out
demarcar define
demarcação limit
demarcação boundary
demarcação demarcation
derramar knock over
derramar slop
derramar boil over
derramar upset
derramar spill
derramar weep
derramar cry
derramar shed
desamarrar untie
desamarrar untie
desamarrar untie
desamarrar unloosen
desamarrar untie
desamarrar unbind
desamarrotar smooth down
desanimar discourage
desanimar dishearten
desanimar unnerve
desanimar drag down
desanimar demoralize
desanimar depress
desanimar cast down
desanimar weigh down
desanimar dishearten
desanimar sadden
desanimar daunt
desarmar dismantle
desarmar strip
desarmar disassemble
desarmar take apart
desarmar unarm
desarmar nonplus
desarmar disarm
desarrumar make untidy
desarrumar disarrange
desmamar wean
ferro de marcar branding iron
leito de maré tideway
onda de maremoto tidal wave
show de marionetes puppet show
água de maré tidewater
desenvolvimento evolvement
desenvolvimento development
desenvolvimento evolution
desenvolvimento development
desenvolvimento growth
desenvolvimento development
em desenvolvimento advancing
em desenvolvimento developing
em desenvolvimento progressing
em desenvolvimento in motion
em desenvolvimento afoot
em desenvolvimento in progress
em desenvolvimento enlarging
em desenvolvimento growing
em desenvolvimento budding
em desenvolvimento developing
em desenvolvimento developing
em desenvolvimento sprouting
em desenvolvimento developing
em desenvolvimento germinating
em desenvolvimento underdeveloped
país em vias de desenvolvimento developing country
dispor em intervalos de space out
vendedora de tabacaria tobacconist
taxa referencial de juros prime rate
sacar a descoberto overdraw
almofada de alfinetes pincushion
almofada de carimbo inkpad
almofada de pó-de-arroz powder puff
almoço de cerimônia luncheon
almôndega meatball
tratar com desdém treat with disdain
tratar com desdém slight
tratar com desprezo make light of
tratar com desprezo treat as unimportant
tratar com desprezo slight
tratar com superioridade talk down to
tratar com superioridade patronize
tratar de modo diferente treat differently
tratar de modo diferente differentiate between
tratar os piolhos de rid of lice
tratar os piolhos de delouse
impedir alguém de restrain someone from
impedir alguém de prevent someone from
impedir alguém de stop someone from
com falta de ar short-winded
em falta de without
em falta de out of
falta de atenção absentmindedness
falta de atenção abstraction
falta de atenção distractedness
falta de atenção inattentiveness
falta de atenção absent-mindedness
falta de coragem discouragement
falta de coragem disheartenment
falta de coragem dejection
falta de cuidado lack of care
falta de educação indelicacy
falta de educação impoliteness
falta de educação coarseness
falta de educação rudeness
falta de educação crudity
falta de educação crudeness
falta de eletricidade power breakdown
falta de eletricidade power failure
falta de eletricidade power outage
falta de energia power breakdown
falta de energia power failure
falta de energia power outage
falta de experiência ignorance
falta de experiência lack of experience
falta de experiência inexperience
falta de interesse lack of interest
falta de interesse indifference
falta de interesse apathy
falta de jeito gawkiness
falta de jeito awkwardness
falta de jeito clumsiness
falta de luz power breakdown
falta de luz power failure
falta de luz power outage
falta de moderação immoderacy
falta de moderação immoderation
falta de moderação immoderateness
falta de moderação unreasonableness
falta de moderação exorbitance
falta de pé foot fault
falta de sinceridade insincerity
falta de sinceridade disingenuousness
falta de união lack of unity
falta de união dissension
falta de união disunity
falta de uso nonuse
falta de uso lack of use
falta de uso disuse
falta de vergonha shamelessness
falta de vergonha obtrusiveness
falta de vergonha conspicuousness
falta de vergonha blatancy
por falta de from lack of
por falta de from want of
por falta de for want of
por falta de by lack of
por falta de in default of
sentir falta de feel the loss of
sentir falta de miss
sentir falta de miss
ficar abaixo das necessidades de fall short of
ficar ao lado de rally around
ficar ao lado de rally behind
ficar ao lado de continue to support
ficar ao lado de stick by
pôr-se ao lado de stand aside
bolo de apostas pot
bolo de apostas jackpot
caça de raposa fox hunt
de dois tempos two-stroke
de tempos em tempos every now and then
de tempos em tempos on and off
de tempos em tempos every now and again
de tempos em tempos every so often
decomposição rot
decomposição putrefaction
decomposição decay
decomposição decomposition
decomposição decay
decomposição decomposition
dentadura postiça plate
dentadura postiça dental plate
dentadura postiça denture
dentadura postiça false teeth
dentadura postiça dentures
dente postiço false tooth
dentro do possível within reason
depositante depositor
depositante depositor
depositar deposit
depositar store
depositar deposit
desapossar rob of
desapossar deprive of
desapossar take away
despropositado uncalled-for
despropositado unconscionable
despropositado uncalled-for
despropositado purposeless
despropositado aimless
direito de posse tenure
em decomposição decomposing
em decomposição putrefying
em decomposição decaying
isento de impostos tax-free
peça de reposição replacement
piso de impostos tax threshold
registro de posse land register
sala de exposição showroom
valor de reposição replacement value
aparte de que only
aparte de que but
aparte de que except that
tentar livrar-se de try to get out of something
sair em busca de pursue
sair em busca de hunt
argumentar em favor de argue for
constituir peso em favor de militate in favor of
constituir peso em favor de militate for
pesar em favor de militate in favor of
pesar em favor de militate for
num abrir e fechar de olhos in less than no time
num abrir e fechar de olhos in a teacup
num abrir e fechar de olhos in the twinkling of an eye
num abrir e fechar de olhos in the twinkle of an eye
num abrir e fechar de olhos in a twinkle
provido de dobradiças hinged
provido de encosto backed
cair de cama sicken
cair de cama become ill
cair de cama fall ill
cair de cama fall sick
cair em decadência decline
cair em decadência decay
cair em desuso obsolescent
cair na desgraça fall into disfavor
cair uma tempestade teem with rain
cair uma tempestade teem down
cair uma tempestade teem
encher a cabeça de alguém com idéias de hold up the prospect of
encher a cabeça de alguém com idéias de conjure up visions of
encher-se de orgulho beam with pride
encher-se de orgulho beam
coberto de aç car sugar-coated
coberto de gelo icy
coberto de plumagem full-fledged
coberto de vegetação overgrown
estar coberto de be stacked with
estar coberto de be smothered in
estar coberto de neblina be foggy
recuperar a posse de repossess
falar bem de commend
falar bem de praise
falar bem de recommend
falar demais dwell upon
falar demais dwell on
falar desarticuladamente gibber
falar mal de calumniate
falar mal de drag through the mud
falar mal de libel
falar mal de slander
falar mal de malign
falar mal de defame
falar muito bem de speak highly of
falar muito bem de speak very well of
olhar de soslaio leer
morte por falta de comida death for lack of food
morte por falta de comida death from starvation
estar repleto de bulge with
desprovido de armas nucleares nuclear-free
privar do direito de voto deprive of the right to vote
privar do direito de voto disenfranchise
privar do direito de voto disfranchise
privar-se de go short of
privar-se de forbear from
privar-se de abstain from
encantadora de serpentes snake charmer
abrir-se de repente spring open
aparecer de repente blow in
aparecer de repente arrive unexpectedly
chegar de repente appear unexpectedly
chegar de repente spring up
chegar de repente loom up
chegar de repente crop up
entrar de repente pop in
beira de estrada que cede com o peso do carro soft shoulder
menos denso thinner
entrar no lugar de substitute for
entrar no lugar de fill in for
uma tal de a certain
uma tal de one
tirar a roupa de disrobe
tirar a roupa de undress
tirar vantagem da necessidade take advantage of a need
tirar ... de folga take off
tirar a batina de unfrock
tirar a batina de defrock
tirar a pele de remove skin
tirar a pele de skin
tirar a pele de flay
tirar a pele de flay
tirar a pele de skin
tirar a temperatura de alguém take someone's temperature
tirar as vísceras de draw
tirar as vísceras de gut
tirar as vísceras de eviscerate
tirar as vísceras de disembowel
tirar de circulação demonetize
tirar desforra de retaliate
tirar desforra de revenge
tirar desforra de avenge
tirar fotos de take pictures of
tirar fotos de photograph
tirar lucro de avail
tirar lucro de profit
tirar lucro de advantage
tirar lucro de help
tirar lucro de benefit
tirar o ar de release air
tirar o ar de let out air
tirar o ar de deflate
tirar o esterco de muck out
tirar o pó de dust down
tirar o pó de dust off
tirar os nós de ravel
tirar os nós de untangle
tirar os nós de unravel
tirar os nós de disentangle
tirar proveito de profit from
tirar proveito de cash in on
tirar proveito de profit from
tirar proveito de make use of
tirar proveito de take advantage of
tirar uma foto de alguém take someone's picture
tirar uma foto de alguém take a picture of someone
tirar vantagem de exploit
tirar vantagem de take advantage of
tirar vantagem de profit from
tirar vantagem de make use of
tirar vantagem de take advantage of
tomar conta de criança sit
tomar conta de criança baby-sit
tomar conta de criança baby-sitting
tomar a liberdade de take the liberty of
tomar a liberdade de allow oneself to
tomar a liberdade de permit oneself to
tomar as rédeas take over
tomar banho de sol bask
tomar banho de sol sunbathe
tomar consciência de become aware of
tomar consciência de sense
tomar conta de look after
tomar conta de take to heart
tomar de assalto take by storm
tomar de assalto storm
tomar liberdades paw
tomar liberdades get intimate
tomar nota de keep a record of
tomar parte de uma conversa take part in a conversation
tomar parte de uma conversa join in a conversation
tomar partido de stand up for
tomar velocidade gather speed
ter muita vontade de be keen on
vendedora de atacado wholesale dealer
vendedora de atacado wholesaler
fazer pouco caso de override
fazer-se de sonso dissimulate
fazer-se de sonso dissemble
fazer-se de sonso play the hypocrite
fazer mal uso de misuse
fazer mal uso de abuse
fazer mal uso de misapply
fingir-se de doente malinger
fugir despercebido slip out
olhar de cima para act uppity towards
olhar de cima para act haughty towards
olhar de cima para look down on
olhar de cima para condescend to
salvaguardar-se de hedge against
salvaguardar-se de safeguard against
salvaguardar-se de cover oneself against
ser a favor de favor
ser difícil de entender be a hard one to figure out
ser freguês de be a customer of
ser freguês de be a patron of
ser freguês de patronize
ser solidário com o sofrimento de feel sympathy for
ser solidário com o sofrimento de be sorry for
ser solidário com o sofrimento de feel for
serra de fender crosscut saw
serra de fender ripsaw
ser parente próximo de be closely related
ser um sinal de be a sign of
ser um sinal de express
ser um sinal de reflect
propenso a sofrer acidentes accident-prone
sofrer um acidente have an accident
não poder resignar-se diante de algo not be able to get a handle on something
não poder resignar-se diante de algo not be able to get to grips with something
não poder resignar-se diante de algo not be able to come to grips with something
rir-se entre os dentes chuckle at
rir-se entre os dentes chortle
rir-se entre os dentes chuckle
rir-se por dentro chuckle to oneself
rir-se por dentro be privately amused
rir-se por dentro laugh inwardly
rir-se por dentro chuckle
rir-se por dentro chuckle at
participar de uma conversa take part in a conversation
participar de uma conversa join in a conversation
chegar perto de touch
chegar perto de come close to
chegar perto de be equal to
chegar perto de compare with
por uma questão de conveniência as a matter of convenience
por uma questão de conveniência for the sake of convenience
em caso de emergência if the worst comes to worst
em caso de emergência in an emergency
estar em falta de be short of
girar em torno de swivel
girar em torno de swivel around
girar em torno de revolve around
navegar em torno de sail around
navegar em torno de circumnavigate
pequeno tapete para colocar embaixo de vasos mat
escapar a toda velocidade speed away
escapar à atenção de alguém escape someone's mind
escapar à atenção de alguém escape someone's notice
escapar à atenção de alguém slip one's mind
tentar escapar de try to get out of something
estar entre a espada e a parede waver between two things
estar entre a espada e a parede be in two minds about something
estar entre a espada e a parede be torn between two things
carente de pessoal understaffed
carente de pessoal undermanned
cheio de arbustos bushy
cheio de esperança expecting
cheio de esperança expectant
cheio de pânico distraught
cheio de pânico panic-struck
cheio de pânico panic-stricken
cheio de ressentimento resentful
cheio de sentimento soulful
cheio de si proud
cheio de si self-righteous
cheio de si glowing with pride
cheio de vida lively
cheio de vida vivacious
cheio de vida spirited
cheio de vida animated
estar cheio de swarm with
estar cheio de swarming with
estar cheio de teem with
estar cheio de be smothered in
estar cheio de be stacked with
estar cheio de crawl with
estar cheio de be full of
estar cheio de be sick and tired of
estar cheio de be sick to death of
estar cheio de teem with
estar cheio de swarm with
estar cheio de be sick of
cobrir de pancadas cudgel
cobrir de pancadas beat
cobrir de pancadas thrash
cobrir de pancadas drub
pista de corrida de cavalos hippodrome
pista de corrida de cavalos racecourse
pista de corrida de cavalos track
pista de corrida de cavalos racetrack
cuidar de criança sit
cuidar de criança baby-sit
a parte de apart from
a parte de setting aside
a parte de without considering
a partir de from ... onwards
a partir de from ... forwards
a partir de from
a partir de from ... on
a partir de from ... onward
a partir de from ... on
a partir de from ... onwards
a partir de from ... forwards
a partir de from ... onward
aparelho de chá tea set
aparelho de chá tea service
aparelho de dentes brace
aparelho de dentes braces
aparelho de interferência scrambler
aparelho de som sound equipment
aparelho de som stereo
aparelho de vídeo cassete video
aparelho de vídeo cassete video recorder
aparelho de vídeo cassete videocassette recorder
aparelho de vídeo cassete VCR
aplicar papel de parede paper
aplicar papel de parede wallpaper
estar a par de be conscious of
estar a par de be aware of
estar a par de realize
fazer alguém subir pelas paredes drive someone bananas
fazer alguém subir pelas paredes drive someone crazy
fazer alguém subir pelas paredes drive someone nuts
fazer julgamento a favor de give judgment for
fazer julgamento a favor de pronounce for
inclinado a favor de favorably disposed towards
inclinado a favor de well-disposed towards
manifestar-se a favor de campaign for
manifestar-se a favor de agitate for
pronunciar-se a favor de give judgment for
pronunciar-se a favor de pronounce for
a fim de que não lest
até o fim de till the end of
até o fim de through
iluminar a respeito de enlighten on
iluminar a respeito de enlighten about
apresentar pedido de indenização file a claim
arrancar das mãos de wrest out of
arrancar das mãos de wrest from
estar infestado de swarming with
estar infestado de crawl with
estar infestado de be infested with
deixar alguém morto de medo scare the life out of someone
deixar alguém morto de medo scare someone silly
deixar alguém morto de medo scare someone to death
deixar alguém morto de medo scare the wits out of someone
deixar aos cuidados de assign the care of
deixar aos cuidados de entrust
deixar de beber be on the wagon
deixar de existir disappear
deixar de existir stop existing
deixar de existir become lost
deixar de existir perish
deixar de fora crowd out
deixar de fora keep out
deixar de fora omit
deixar de fora leave out
deixar de fora exclude
deixar de fora shut out
deixar de fora exclude
deixar de fora make an exception for
deixar de fora leave out
deixar de fora except
deixar de funcionar stop functioning
deixar de funcionar die
deixar de herança will
deixar de lado wean off
deixar de lado set aside
deixar de lado put aside
deixar de lado swallow
deixar de lado unlearn
deixar de lado reject
deixar de lado put aside
deixar de lado shelve
deixar de lado set aside
deixar de lado pigeonhole
deixar de molho soak
deixar muito a desejar turn out to be worse than expected
deixar muito a desejar leave much to be desired
deixar muito a desejar prove to be worse than expected
deixar muito a desejar not meet one's expectations
deixar muito a desejar be disappointing
deixar muito a desejar fall short of one's expectations
deixar muito a desejar turn out badly
deixar onde está let alone
deixar onde está leave alone
deixar para depois lie over
depois de amanhã the day after tomorrow
depois de muita consideração after serious consideration
depois de muito tempo after a long time
descobridora de talentos talent scout
empalidecer diante de pale in comparison with
empalidecer diante de pale beside
empalidecer diante de pale before
digno de confiança credible
digno de confiança truthful
digno de confiança calculable
digno de confiança trustworthy
digno de confiança reliable
digno de confiança dependable
digno de consideração meritorious
digno de consideração estimable
de fato really
de fato really
de fato indeed
de fato de facto
de fato certainly
de fato indeed
de fato it's true
de fato indeed
de fato sure enough
de fato wouldn't you know
de fato admittedly
de luxo upscale
de luxo up-market
de luxo deluxe
de onde from where
de onde where ... from
de peso telling
de quem whose
de quem whose
de quem whose
de quem whose
de quem whose
andar de um lado para outro walk around
andar de um lado para outro pace back and forward
andar de um lado para outro pace up and down
de cabelo encaracolado curly-headed
de olho arregalado wide-eyed
de olhos arregalados goggle-eyed
de um lado a outro from side to side
de um lado a outro across
de um lado a outro through
deixado de lado deserted
deixado de lado left behind
deixado de lado given up
deixado de lado abandoned
deixando de lado setting aside
deixando de lado without considering
deixando de lado apart from
desconsolado disconsolate
desconsolado inconsolable
desconsolado desolate
desconsolado upset
desconsolado afflicted
desconsolado sad
desconsolado heartsick
descontrolado uncontrolled
descontrolado unchecked
descontrolado unbridled
descontrolado unchecked
desolado uninhabited
desolado desolate
desolado disconsolate
desolado distressed
desolado desolate
desolado deserted
desolado stark
desolado lonely
desolado unvisited
desolado dead
desolado grieved
desolado aggrieved
desolador upsetting
desolador regrettable
desolador deplorable
desregulado maladjusted
destilado spirituous
estar desolado be sorry
estar desolado be regretful
nado de lado sidestroke
pôr de lado postpone
pôr de lado shelve
pôr de lado set apart
ser deixado de lado be given no more thought
ser deixado de lado be put on the back burner
ser deixado de lado be ignored
ser deixado de lado be overlooked
ser jogado de um lado para outro be buffeted about
ser jogado de um lado para outro get a shaking
código de endereçamento postal zip code
de todas as maneiras possíveis with all possible effort
de todas as maneiras possíveis for all one is worth
depositar confiança em repose trust in
depositar confiança em repose confidence in
depositar confiança em place trust in
depositar confiança em place confidence in
ir à caça de raposas go fox-hunting
o mais depressa possível as soon as possible
o mais depressa possível a.s.a.p.
o mais depressa possível ASAP
mexer em ninho de vespa stir up a hornet's nest
ser derrotado be beaten
ser derrotado come off worst
ser derrotado taste defeat
ser despedido be dismissed
ser despedido be discharged
ser despedido be axed
ser despedido get the sack
ser despedido be fired
ser despedido be laid off
ter de sobra have left over
ter de sobra have left
luz de freio brake light
luz de freio stoplight
marcador de livros bookmark
declamar com extravagância rant
demarcar uma área para zone for
demarcar uma área para zone as
derramar toda f ria em wreak one's anger upon
derramar toda f ria em wreak one's rage upon
derramar toda f ria em vent one's fury on
derramar toda f ria em vent one's rage on
derramar toda raiva em wreak one's anger upon
derramar toda raiva em wreak one's rage upon
derramar toda raiva em vent one's fury on
derramar toda raiva em vent one's rage on
ferro de engomar iron
ferro de engomar flatiron
mexer em ninho de marimbondo stir up a hornet's nest
de perto carefully
de perto closely
de pesar oppressed
de pesar heavy
de ponta hightech
de ponta high tech
de porre smashed
de porre roaring drunk
de porre sloshed
de poás spotted with
decompor decompose
decompor disassociate
decompor dissociate
depenar pluck
depilar depilate
depois next
depois after
depois past
depois farther than
depois subsequently
depois later
depois after
depois afterwards
depois afterward
depois after
depois some day
depois later on
depois in due time
depois in time
depois past
depois beyond
depois later
depois afterwards
depois later than
depois afterwards
depois later
depor unseat
depor oust
depor depose
depor dethrone
deputar depute
deputar deputize
deputar delegate
derrapar skid
despejo trash
despejo rubbish
despejo garbage
despejo refuse
despejo litter
despejo waste
despejo eviction
desperto wide-awake
desperto wide awake
desperto awake
despesa expense
despesa expenses
despesa outlay
despesa expenditure
despesa disbursement
despesa payment
despir strip
despir disrobe
despir undress
despojo plunder
despojo loot
desprezo disrespect
desprezo scorn
desprezo disdain
desprezo contempt
deturpar misrepresent
deturpar bastardize
deturpar garble
de trás para frente back to front
de trás para frente backward
de trás para frente backwards
de trás para frente in reverse
de trás para frente backwards
com falta de pessoal shorthanded
galinha de granja free-range hen
galinha de granja free-range chicken
a título de favor as a favor
a título de favor ex gratia
desfavorável unfavorable
desfavorável untoward
desfavorável adverse
desfavorável adverse
desfavorável disadvantageous
desfavorável unfavorable
desfavorável inimical to
ser desfavorável a be unfavorable to
ser desfavorável a go against
estar crescido demais para outgrow
estar de patrulha be on patrol
estar de patrulha patrol
estar deprimido be down
estar deprimido be depressed
estar deprimido be in low spirits
estar deprimido be depressed
estar deprimido be down
estar deprimido be in low spirits
estar desesperado be at one's wits end
estar em trabalho de parto be in travail
estar em trabalho de parto have labor pains
estar em trabalho de parto be in labor
declarar firmemente aver
declarar firmemente declare firmly
declarar firmemente assert
casa de caridade hospice
casa de caridade poorhouse
casa de caridade almshouse
casa de cidade town house
cinto de castidade chastity belt
de alta velocidade high-speed
de alta-fidelidade hi-fi
de autoridade authoritative
de boa qualidade sound
de boa qualidade of good quality
de qualidade sound
de qualidade of good quality
de qualidade inferior substandard
desonestidade untruthfulness
desonestidade crookedness
desonestidade insincerity
desonestidade dishonesty
desonestidade deceitfulness
desonestidade falsity
desonestidade foul play
desonestidade dishonesty
despertar curiosidade arouse curiosity
desumanidade brutishness
desumanidade inhumanity
desumanidade beastliness
desumanidade savageness
desumanidade cruelty
desumanidade brutality
desumanidade barbarity
desumanidade barbarism
maior de idade of age
menor de idade underage
taxa de mortalidade mortality
taxa de mortalidade death rate
taxa de mortalidade mortality rate
taxa de mortalidade mortality
taxa de natalidade birthrate
taxa de natalidade birth rate
índice de mortalidade death rate
índice de mortalidade mortality rate
índice de mortalidade mortality
índice de natalidade birth rate
índice de natalidade natality
índice de natalidade birthrate
bloco de partida starting block
de idade oldish
de idade rather old
de idade elderly
decididamente decidedly
decididamente decisively
decididamente decidedly
decididamente undoubtedly
decididamente unquestionably
decididamente doubtless
descuidado nonchalant
descuidado unconcerned
descuidado negligent
descuidado devil-may-care
descuidado lax
descuidado remiss
descuidado incautious
descuidado inattentive
descuidado unwisely careless
descuidado unguarded
descuidado sloppy
descuidado slipshod
descuidado careless
descuidado neglected
descuidar forget
descuidar fail
descuidar neglect
descuidar neglect
desmedidamente unduly
desoxidar deoxidize
despedida farewell
devidamente rightfully
devidamente deservedly
devidamente correctly
devidamente properly
neve derretida slush
ponto de partida starting point
ponto de partida point of departure
ponto de partida onset
ponto de partida start
ponto de partida start
ponto de partida bench mark
ponto de partida point of departure
ponto de partida point of departure
ponto de partida starting point
ponto de partida point of reference
ponto de partida starting point
sinal de vida vital sign
sinal de vida sign of life
sinal de vida news
sinal de vida sign of life
febre de consumo buying spree
febre de consumo shopping spree
de refluxo flowing back
de refluxo ebbing
diagrama de fluxo flow diagram
diagrama de fluxo flowchart
estar em estado de fluxo be in a state of flux
deleite pleasure
deleite delectation
deleite gusto
deleite enjoyment
deleite delight
deleite delight
deleite raptures
deleite rapture
de acordo com as regras according to the rules
de acordo com as regras according to the regulations
desregrado free-living
desregrado debauched
desregrado dissolute
desregrado dissipated
notícias de ltima hora flash
notícias de ltima hora news flash
de uma só vez on the spot
de uma só vez outright
de uma vez in one go
de uma vez in one time
de uma vez all at once
de vez em quando now and then
de vez em quando sometimes
de vez em quando rarely
de vez em quando seldom
de vez em quando occasionally
de pouco peso underweight
notar a falta de miss
ficar de castigo depois da aula stay after school
ficar de castigo depois da aula serve detention
ficar preso depois da aula stay after school
ficar preso depois da aula serve detention
com cara de lua cheia bullet-headed
pista de pouso e decolagem strip
pista de pouso e decolagem airstrip
de gala full-dress
cair de pau em cima de snipe at
saltar dentro do peito pound
saltar dentro do peito throb
falta de firmeza laxity
ser capaz de enfrentar be capable of dealing with
ser capaz de enfrentar be able to cope with
ser capaz de enfrentar a situação be capable of dealing with it
ser capaz de enfrentar a situação be able to cope with it
ser capaz de lidar com a situação be capable of dealing with it
ser capaz de lidar com a situação be able to cope with it
produtos derivados de carne meats
produtos derivados de carne meat products
cheio de manhas tricky
cheio de manhas persnickety
cheio de manhas pernickety
cheio de tesão horny
cheio de tesão sexually excited
cara-de-pau rudeness
cara-de-pau snot
cara-de-pau nerve
cara-de-pau unabashed
cara-de-pau blatant
cara-de-pau shameless
cara-de-pau barefaced
criadora de casos troublemaker
um batalhão de a bunch of
um batalhão de lots of
um batalhão de a whole lot of
um batalhão de quite a lot of
encher de vento swell out
encher de vento puff up
encher de vento swell
ir à desforra de wreak revenge on
ir à desforra de wreak vengeance on
ir à desforra de take revenge against
ir à desforra de avenge oneself on
matadora de aula truant
de cara flatly
de cara at first sight
de cara on sight
de cara outright
de cara plainly
de cara roundly
de cara straight
de cara frankly
de cara bluntly
ações de primeira ordem blue-chip securities
ações de primeira ordem blue chips
de primeira categoria top-notch
de primeira categoria top-flight
de primeira classe excellent
de primeira classe first-class
de primeira classe top-notch
de primeira classe terrific
de primeira classe outstanding
de primeira classe first-rate
de primeira classe top-notch
de primeira classe top-flight
de primeira classe high class
de primeira classe first-class
de primeira classe upscale
de primeira classe first-rate
de primeira classe excellent
de primeira classe high-class
de primeira classe outstanding
de primeira classe up-market
de primeira instância upmost
de primeira instância uppermost
de primeira mão firsthand
de primeira página front-page
marinheiro de primeira viagem landlubber
guardar debaixo de sete chaves keep under wraps
guardar debaixo de sete chaves keep dark
guardar debaixo de sete chaves keep quiet
ter uma atitude ... diante de adopt an ... attitude towards
ter uma atitude ... diante de take up a ... position on
tomar uma posição ... diante de adopt an ... attitude towards
tomar uma posição ... diante de take up a ... position on
ter escaras de dec bito get bedsores
ter escaras de dec bito have bedsores
tomar as dores de stand up for
ser derrubado take a downward plunge
ser derrubado tumble
ser derrubado topple
ser derrubado plummet
botar contra a parede use force on
botar contra a parede strong-arm
dia d D-day
dália dahlia
dândi dandy
dândi dandy
dândi vain creature
dândi fop
débil frail
débil nerveless
débil weak
débil feeble
débil limp
débil weak
débil faint
débito liabilities
débito pecuniary obligations
débito liability
débito debts
débito debtor side
débito liabilities side
débito indebtedness
débito debit
débito debit side
débito debt
débito debts payable
década decade
décimo tenth
décimo tenth
déficit shortfall
déficit deficit
démodé old-time
démodé démodé
démodé outmoded
démodé old-fashioned
démodé dated
démodé passé
démodé old-fashioned
déspota tyrant
déspota despot
dízima tithe
sadness
sorrow
dócil obedient
dócil submissive
dócil docile
dócil tractable
dócil gentle
dócil meek
dólar buck
dólar dollar
dólmen cairn
dórico Doric
d bio doubtful
d bio dubious
d plex duplex apartment
d plex maisonette
d vida uncertainty
d vida hesitation
d vida dubiousness
d vida doubt
d zia dozen
Traduzir De em outros idiomas
Traduzir de em Alemão
Traduzir de em Francês
Traduzir de em Italiano
Traduzir de em Espanhol
Traduzir de em Holandês
Traduzir de em Esloveno
Traduzir de em Polonês
Traduzir de em Tcheco