en
es
pt
nl
de
fr
it
sv
pl
cs
lang
db
De
— Português Inglês tradução
21 Tradução encontrado
de
(o)
(geral)
to
(o)
(geral)
de
(o)
(lugar)
from
(o)
(lugar)
de
(o)
(posse)
of
(o)
(posse)
de
(o)
(viajar)
via
(o)
(viajar)
de
(o)
(material)
of
(o)
(material)
de
(o)
(origem)
from
(o)
(origem)
de
(o)
(geral)
for
(o)
(geral)
de
(o)
(livros)
of
(o)
(livros)
de
(o)
(origem)
of
(o)
(origem)
de
(o)
(livros)
by
(o)
(livros)
de
(o)
(material)
made from
(o)
(material)
de
(o)
(geral)
containing
(o)
(geral)
de
(o)
(posição)
out of
(o)
(posição)
de
(o)
(origem)
out of
(o)
(origem)
de
(o)
(origem)
originating from
(o)
(origem)
de
(o)
(geral)
of
(o)
(geral)
de
(o)
(tempo)
from
(o)
(tempo)
de
(o)
(traço)
with
(o)
(traço)
de
(o)
(viajar)
by
(o)
(viajar)
de
(o)
(posição)
down from
(o)
(posição)
de
(o)
(origem)
coming from
(o)
(origem)
De
exemplos
1378 exemplos encontrados
dentro de casa
inside the house
dentro de casa
within doors
dentro de casa
indoors
dentro de pouco tempo
in a bit
dentro de pouco tempo
in a moment
dentro de pouco tempo
in a little while
dentro de quatro paredes
in private
dentro de quatro paredes
privately
dentro de quatro paredes
behind closed doors
casa de espetáculos
playhouse
casa de espetáculos
theater
corrida de obstáculos
steeplechase
corrida de obstáculos
steeplechase
ind stria de espetáculos
show biz
ind stria de espetáculos
show business
participar de corrida de obstáculos
hurdle
circunstâncias fora do controle de alguém
force majeure
circunstâncias fora do controle de alguém
circumstances beyond one's control
estar fora de contato com
be out of touch with
estar fora de contato com
be out of contact with
estar fora de si
be beside oneself
ficar de fora de
not mix with
ficar de fora de
keep oneself apart from
ficar de fora de
stand aloof from
fora de casa
outside the house
fora de cena
offstage
fora de controle
uncontrolled
fora de controle
unchecked
fora de controle
unbridled
fora de controle
unchecked
fora de estação
unseasonable
fora de lugar
not inherent
fora de lugar
extrinsic
fora de moda
outmoded
fora de moda
old-time
fora de moda
outdated
fora de moda
out-of-date
fora de moda
old-fashioned
fora de moda
passé
fora de moda
old-fashioned
fora de moda
démodé
fora de moda
dated
fora de moda
superannuated
fora de perspectiva
out of perspective
fora de proporção
disproportionate
fora de proporção
disproportional
fora de proporção
out of proportion
fora de proporção
out of proportion
fora de proporção
disproportionate
fora de propósito
off the subject
fora de propósito
extraneous
fora de propósito
irrelevant
fora de questão
out of the question
fora de si
frantic
fora de si
mad as a wet hen
fora de si
mad as a hornet
fora de si
spitting mad
fora de si
hopping mad
fora de sincronia
out of sync
fora de época
off-peak
para fora de
out of
para fora de
down from
totalmente fora de propósito
out of all proportion
num piscar de olhos
in less than no time
num piscar de olhos
in a teacup
num piscar de olhos
in the twinkling of an eye
num piscar de olhos
in the twinkle of an eye
num piscar de olhos
in a twinkle
jogar bola de gude
play marbles
ter um estoque de
keep supplies of
ter um estoque de
stock
limpadora de janelas
window-cleaner
vendedora de livros
bookseller
voltar ao ponto de partida
be back to square one
por volta de cem
about a hundred
por volta de cinqüenta
about fifty
por volta de dez
about ten
por volta de mil
about a thousand
por volta de noventa
about ninety
por volta de oitenta
about eighty
por volta de quarenta
about forty
por volta de sessenta
sixty or so
por volta de sessenta
about sixty
por volta de setenta
about seventy
por volta de trinta
about thirty
por volta de vinte
about twenty
vendedora de sementes
seed merchant
vendedora de sementes
seedswoman
vir ao auxílio de alguém
help someone out
vir ao auxílio de alguém
come to someone's rescue
vir ao auxílio de alguém
come to someone's aid
vir ao auxílio de alguém
step in for someone
vir ao auxílio de alguém
support someone
virar de cabeça para baixo
cant
virar de cabeça para baixo
tip over
virar de cabeça para baixo
turn over
virar de repente
swerve
virar o assunto da cidade
become the talk of the town
virgindade
maidenhood
virgindade
virginity
virilidade
manliness
virilidade
virility
virtude
virtuousness
virtude
virtue
virtude
merit
virtude
virtue
virtude
virtue
virtuosidade
virtuousness
virtuosidade
chastity
arrecadadora de impostos
tax collector
depender inteiramente de
depend completely on
depender inteiramente de
stand or fall by
ser a cara de
be the spitting image of
ser a cara de
look just like
ser a cara de
look exactly like
ser a vez de
be somebody's go
ser a vez de
be somebody's turn
ser adequado
think fit
ser adequado
deem fit
ser adequado
see fit
ser adequado
be suitable
ser amigo de
be pally with
ser amigo de
be friends with
ser amigo de
be friendly with
ser culpa de
be one's fault
ser de curso
be obvious
ser de curso
be self-evident
ser de curso
be a matter of course
ser de curso
go without saying
ser demitido
be discharged
ser demitido
be dismissed
ser desleal
be unfaithful to
ser desleal
be disloyal to
ser desleal
betray
ser devolvido
bounce
ser digno de
rate
ser digno de
earn
ser digno de
be worthy of
ser digno de
merit
ser digno de
deserve
ser evidente
be noticeable
ser evidente
be apparent
ser evidente
be obvious
ser evidente
show
ser evidente
be obvious
ser evidente
be a matter of course
ser evidente
be self-evident
ser evidente
go without saying
ser fã de
care for
ser fã de
like
ser fã de
go for
ser membro de
be member of
ser membro de
belong to
ser modelo
model
ser nativo de
be a native of
ser parte de
belong to
ser parte de
be part of
ser sinal de
be a sign of
ser sinal de
indicate
ser sinal de
suggest
ser sinal de
point to
serenidade
calmness
serenidade
serenity
serenidade
peacefulness
serenidade
poise
serenidade
assurance
serenidade
aplomb
serenidade
self-confidence
serenidade
serenity
seriedade
earnestness
seriedade
seriousness
servir de
function as
servir de
be used as
servir de
act as
servir de
serve as
ser diferente de
be different from
ser diferente de
be unlike
estar de saco cheio de
be tired of
estar de saco cheio de
be fed up with
estar de saco cheio de
have enough of
estar de saco cheio de
be sick of
estar de saco cheio de
be sick of it
estar de saco cheio de
have enough of it
estar de saco cheio de
be sick and tired of
estar de saco cheio de
be sick to death of
estar de saco cheio de
be tired of it
estar de saco cheio de
be fed up with it
estar de saco cheio de
be sick of
deter-se pouco antes de
stop short of
morrer antes de
predecease
não antes de
not until
ser da parte de
appertain to
prover de pessoal
man
prover de pessoal
provide with personnel
prover de pessoal
staff
prover-se de
get in a provision
prover-se de
lay in a provision
de alta
released
de aço
steely
de base
principal
de base
basic
de base
staple
de fora
external
de fora
outside
de hoje
actual
de hoje
present-day
de ida
one-way
de jure
de jure
de lado
away
de lado
in reserve
de lado
askew
de lado
to one side
de lado
crookedly
de lado
awry
de lado
apart
de lado
aside
de lado
edgewise
de lado
edgeways
de lado
sideways
de lado
askance
de lado
with a sideways glance
de lado
obliquely
de lado
sidelong
de lixo
waste
de lua
unpredictable
de lua
temperamental
de lua
moody
de lã
woollen
de nada
you're welcome
de novo
once again
de novo
once more
de novo
afresh
de novo
anew
de novo
again
de ouro
golden
de pé
up
de pé
out of bed
de pé
up
de pé
freestanding
de seda
silk
de tio
avuncular
de vez
ripening
de vez
maturing
de vime
wicker
deísmo
deism
dar-se conta de
recognize
dar-se conta de
appreciate
dar-se conta de
understand
dar-se conta de
realize
dar-se conta de
realize
dar-se conta de
become aware of
dar-se conta de
learn
dar-se conta de
sense
sem se dar conta de
regardless of
ter que dar conta de algo para alguém
be answerable to someone
ter que dar conta de algo para alguém
owe someone an explanation
merecedor de crédito
reliable
merecedor de crédito
trustworthy
merecedor de crédito
credible
carregador de caixão
pallbearer
carregador de féretro
pallbearer
carregador de tacos
caddie
carregadora de caixão
pallbearer
carregadora de féretro
pallbearer
Festa de Pentecostes
Whitsuntide
Semana de Pentecostes
Whitsuntide
domingo de Pentecostes
Pentecost
domingo de Pentecostes
Whitsunday
acusar recebimento de
acknowledge
desviar-se de
go out of one's way to
desviar-se de
deviate from
braço de mar
arm of the sea
braço de mar
arm
caixa de marchas
gearbox
dar de mamar
nurse
de alto mar
oceangoing
de alto mar
seagoing
declamar
orate
declamar
perorate
declamar
make a speech
declamar
declaim
declamar
declaim
declamar
repeat
declamar
recite
deformar
deform
deformar
twist out of shape
deformar
contort
deformar
distort
deformar
deform
deformar
distort
deformar
disfigure
deformar
warp
demarcar
demarcate
demarcar
mark out
demarcar
define
demarcação
limit
demarcação
boundary
demarcação
demarcation
derramar
knock over
derramar
slop
derramar
boil over
derramar
upset
derramar
spill
derramar
weep
derramar
cry
derramar
shed
desamarrar
untie
desamarrar
untie
desamarrar
untie
desamarrar
unloosen
desamarrar
untie
desamarrar
unbind
desamarrotar
smooth down
desanimar
discourage
desanimar
dishearten
desanimar
unnerve
desanimar
drag down
desanimar
demoralize
desanimar
depress
desanimar
cast down
desanimar
weigh down
desanimar
dishearten
desanimar
sadden
desanimar
daunt
desarmar
dismantle
desarmar
strip
desarmar
disassemble
desarmar
take apart
desarmar
unarm
desarmar
nonplus
desarmar
disarm
desarrumar
make untidy
desarrumar
disarrange
desmamar
wean
ferro de marcar
branding iron
leito de maré
tideway
onda de maremoto
tidal wave
show de marionetes
puppet show
água de maré
tidewater
desenvolvimento
evolvement
desenvolvimento
development
desenvolvimento
evolution
desenvolvimento
development
desenvolvimento
growth
desenvolvimento
development
em desenvolvimento
advancing
em desenvolvimento
developing
em desenvolvimento
progressing
em desenvolvimento
in motion
em desenvolvimento
afoot
em desenvolvimento
in progress
em desenvolvimento
enlarging
em desenvolvimento
growing
em desenvolvimento
budding
em desenvolvimento
developing
em desenvolvimento
developing
em desenvolvimento
sprouting
em desenvolvimento
developing
em desenvolvimento
germinating
em desenvolvimento
underdeveloped
país em vias de desenvolvimento
developing country
dispor em intervalos de
space out
vendedora de tabacaria
tobacconist
taxa referencial de juros
prime rate
sacar a descoberto
overdraw
almofada de alfinetes
pincushion
almofada de carimbo
inkpad
almofada de pó-de-arroz
powder puff
almoço de cerimônia
luncheon
almôndega
meatball
tratar com desdém
treat with disdain
tratar com desdém
slight
tratar com desprezo
make light of
tratar com desprezo
treat as unimportant
tratar com desprezo
slight
tratar com superioridade
talk down to
tratar com superioridade
patronize
tratar de modo diferente
treat differently
tratar de modo diferente
differentiate between
tratar os piolhos de
rid of lice
tratar os piolhos de
delouse
impedir alguém de
restrain someone from
impedir alguém de
prevent someone from
impedir alguém de
stop someone from
com falta de ar
short-winded
em falta de
without
em falta de
out of
falta de atenção
absentmindedness
falta de atenção
abstraction
falta de atenção
distractedness
falta de atenção
inattentiveness
falta de atenção
absent-mindedness
falta de coragem
discouragement
falta de coragem
disheartenment
falta de coragem
dejection
falta de cuidado
lack of care
falta de educação
indelicacy
falta de educação
impoliteness
falta de educação
coarseness
falta de educação
rudeness
falta de educação
crudity
falta de educação
crudeness
falta de eletricidade
power breakdown
falta de eletricidade
power failure
falta de eletricidade
power outage
falta de energia
power breakdown
falta de energia
power failure
falta de energia
power outage
falta de experiência
ignorance
falta de experiência
lack of experience
falta de experiência
inexperience
falta de interesse
lack of interest
falta de interesse
indifference
falta de interesse
apathy
falta de jeito
gawkiness
falta de jeito
awkwardness
falta de jeito
clumsiness
falta de luz
power breakdown
falta de luz
power failure
falta de luz
power outage
falta de moderação
immoderacy
falta de moderação
immoderation
falta de moderação
immoderateness
falta de moderação
unreasonableness
falta de moderação
exorbitance
falta de pé
foot fault
falta de sinceridade
insincerity
falta de sinceridade
disingenuousness
falta de união
lack of unity
falta de união
dissension
falta de união
disunity
falta de uso
nonuse
falta de uso
lack of use
falta de uso
disuse
falta de vergonha
shamelessness
falta de vergonha
obtrusiveness
falta de vergonha
conspicuousness
falta de vergonha
blatancy
por falta de
from lack of
por falta de
from want of
por falta de
for want of
por falta de
by lack of
por falta de
in default of
sentir falta de
feel the loss of
sentir falta de
miss
sentir falta de
miss
ficar abaixo das necessidades de
fall short of
ficar ao lado de
rally around
ficar ao lado de
rally behind
ficar ao lado de
continue to support
ficar ao lado de
stick by
pôr-se ao lado de
stand aside
bolo de apostas
pot
bolo de apostas
jackpot
caça de raposa
fox hunt
de dois tempos
two-stroke
de tempos em tempos
every now and then
de tempos em tempos
on and off
de tempos em tempos
every now and again
de tempos em tempos
every so often
decomposição
rot
decomposição
putrefaction
decomposição
decay
decomposição
decomposition
decomposição
decay
decomposição
decomposition
dentadura postiça
plate
dentadura postiça
dental plate
dentadura postiça
denture
dentadura postiça
false teeth
dentadura postiça
dentures
dente postiço
false tooth
dentro do possível
within reason
depositante
depositor
depositante
depositor
depositar
deposit
depositar
store
depositar
deposit
desapossar
rob of
desapossar
deprive of
desapossar
take away
despropositado
uncalled-for
despropositado
unconscionable
despropositado
uncalled-for
despropositado
purposeless
despropositado
aimless
direito de posse
tenure
em decomposição
decomposing
em decomposição
putrefying
em decomposição
decaying
isento de impostos
tax-free
peça de reposição
replacement
piso de impostos
tax threshold
registro de posse
land register
sala de exposição
showroom
valor de reposição
replacement value
aparte de que
only
aparte de que
but
aparte de que
except that
tentar livrar-se de
try to get out of something
sair em busca de
pursue
sair em busca de
hunt
argumentar em favor de
argue for
constituir peso em favor de
militate in favor of
constituir peso em favor de
militate for
pesar em favor de
militate in favor of
pesar em favor de
militate for
num abrir e fechar de olhos
in less than no time
num abrir e fechar de olhos
in a teacup
num abrir e fechar de olhos
in the twinkling of an eye
num abrir e fechar de olhos
in the twinkle of an eye
num abrir e fechar de olhos
in a twinkle
provido de dobradiças
hinged
provido de encosto
backed
cair de cama
sicken
cair de cama
become ill
cair de cama
fall ill
cair de cama
fall sick
cair em decadência
decline
cair em decadência
decay
cair em desuso
obsolescent
cair na desgraça
fall into disfavor
cair uma tempestade
teem with rain
cair uma tempestade
teem down
cair uma tempestade
teem
encher a cabeça de alguém com idéias de
hold up the prospect of
encher a cabeça de alguém com idéias de
conjure up visions of
encher-se de orgulho
beam with pride
encher-se de orgulho
beam
coberto de aç car
sugar-coated
coberto de gelo
icy
coberto de plumagem
full-fledged
coberto de vegetação
overgrown
estar coberto de
be stacked with
estar coberto de
be smothered in
estar coberto de neblina
be foggy
recuperar a posse de
repossess
falar bem de
commend
falar bem de
praise
falar bem de
recommend
falar demais
dwell upon
falar demais
dwell on
falar desarticuladamente
gibber
falar mal de
calumniate
falar mal de
drag through the mud
falar mal de
libel
falar mal de
slander
falar mal de
malign
falar mal de
defame
falar muito bem de
speak highly of
falar muito bem de
speak very well of
olhar de soslaio
leer
morte por falta de comida
death for lack of food
morte por falta de comida
death from starvation
estar repleto de
bulge with
desprovido de armas nucleares
nuclear-free
privar do direito de voto
deprive of the right to vote
privar do direito de voto
disenfranchise
privar do direito de voto
disfranchise
privar-se de
go short of
privar-se de
forbear from
privar-se de
abstain from
encantadora de serpentes
snake charmer
abrir-se de repente
spring open
aparecer de repente
blow in
aparecer de repente
arrive unexpectedly
chegar de repente
appear unexpectedly
chegar de repente
spring up
chegar de repente
loom up
chegar de repente
crop up
entrar de repente
pop in
beira de estrada que cede com o peso do carro
soft shoulder
menos denso
thinner
entrar no lugar de
substitute for
entrar no lugar de
fill in for
uma tal de
a certain
uma tal de
one
tirar a roupa de
disrobe
tirar a roupa de
undress
tirar vantagem da necessidade
take advantage of a need
tirar ... de folga
take off
tirar a batina de
unfrock
tirar a batina de
defrock
tirar a pele de
remove skin
tirar a pele de
skin
tirar a pele de
flay
tirar a pele de
flay
tirar a pele de
skin
tirar a temperatura de alguém
take someone's temperature
tirar as vísceras de
draw
tirar as vísceras de
gut
tirar as vísceras de
eviscerate
tirar as vísceras de
disembowel
tirar de circulação
demonetize
tirar desforra de
retaliate
tirar desforra de
revenge
tirar desforra de
avenge
tirar fotos de
take pictures of
tirar fotos de
photograph
tirar lucro de
avail
tirar lucro de
profit
tirar lucro de
advantage
tirar lucro de
help
tirar lucro de
benefit
tirar o ar de
release air
tirar o ar de
let out air
tirar o ar de
deflate
tirar o esterco de
muck out
tirar o pó de
dust down
tirar o pó de
dust off
tirar os nós de
ravel
tirar os nós de
untangle
tirar os nós de
unravel
tirar os nós de
disentangle
tirar proveito de
profit from
tirar proveito de
cash in on
tirar proveito de
profit from
tirar proveito de
make use of
tirar proveito de
take advantage of
tirar uma foto de alguém
take someone's picture
tirar uma foto de alguém
take a picture of someone
tirar vantagem de
exploit
tirar vantagem de
take advantage of
tirar vantagem de
profit from
tirar vantagem de
make use of
tirar vantagem de
take advantage of
tomar conta de criança
sit
tomar conta de criança
baby-sit
tomar conta de criança
baby-sitting
tomar a liberdade de
take the liberty of
tomar a liberdade de
allow oneself to
tomar a liberdade de
permit oneself to
tomar as rédeas
take over
tomar banho de sol
bask
tomar banho de sol
sunbathe
tomar consciência de
become aware of
tomar consciência de
sense
tomar conta de
look after
tomar conta de
take to heart
tomar de assalto
take by storm
tomar de assalto
storm
tomar liberdades
paw
tomar liberdades
get intimate
tomar nota de
keep a record of
tomar parte de uma conversa
take part in a conversation
tomar parte de uma conversa
join in a conversation
tomar partido de
stand up for
tomar velocidade
gather speed
ter muita vontade de
be keen on
vendedora de atacado
wholesale dealer
vendedora de atacado
wholesaler
fazer pouco caso de
override
fazer-se de sonso
dissimulate
fazer-se de sonso
dissemble
fazer-se de sonso
play the hypocrite
fazer mal uso de
misuse
fazer mal uso de
abuse
fazer mal uso de
misapply
fingir-se de doente
malinger
fugir despercebido
slip out
olhar de cima para
act uppity towards
olhar de cima para
act haughty towards
olhar de cima para
look down on
olhar de cima para
condescend to
salvaguardar-se de
hedge against
salvaguardar-se de
safeguard against
salvaguardar-se de
cover oneself against
ser a favor de
favor
ser difícil de entender
be a hard one to figure out
ser freguês de
be a customer of
ser freguês de
be a patron of
ser freguês de
patronize
ser solidário com o sofrimento de
feel sympathy for
ser solidário com o sofrimento de
be sorry for
ser solidário com o sofrimento de
feel for
serra de fender
crosscut saw
serra de fender
ripsaw
ser parente próximo de
be closely related
ser um sinal de
be a sign of
ser um sinal de
express
ser um sinal de
reflect
propenso a sofrer acidentes
accident-prone
sofrer um acidente
have an accident
não poder resignar-se diante de algo
not be able to get a handle on something
não poder resignar-se diante de algo
not be able to get to grips with something
não poder resignar-se diante de algo
not be able to come to grips with something
rir-se entre os dentes
chuckle at
rir-se entre os dentes
chortle
rir-se entre os dentes
chuckle
rir-se por dentro
chuckle to oneself
rir-se por dentro
be privately amused
rir-se por dentro
laugh inwardly
rir-se por dentro
chuckle
rir-se por dentro
chuckle at
participar de uma conversa
take part in a conversation
participar de uma conversa
join in a conversation
chegar perto de
touch
chegar perto de
come close to
chegar perto de
be equal to
chegar perto de
compare with
por uma questão de conveniência
as a matter of convenience
por uma questão de conveniência
for the sake of convenience
em caso de emergência
if the worst comes to worst
em caso de emergência
in an emergency
estar em falta de
be short of
girar em torno de
swivel
girar em torno de
swivel around
girar em torno de
revolve around
navegar em torno de
sail around
navegar em torno de
circumnavigate
pequeno tapete para colocar embaixo de vasos
mat
escapar a toda velocidade
speed away
escapar à atenção de alguém
escape someone's mind
escapar à atenção de alguém
escape someone's notice
escapar à atenção de alguém
slip one's mind
tentar escapar de
try to get out of something
estar entre a espada e a parede
waver between two things
estar entre a espada e a parede
be in two minds about something
estar entre a espada e a parede
be torn between two things
carente de pessoal
understaffed
carente de pessoal
undermanned
cheio de arbustos
bushy
cheio de esperança
expecting
cheio de esperança
expectant
cheio de pânico
distraught
cheio de pânico
panic-struck
cheio de pânico
panic-stricken
cheio de ressentimento
resentful
cheio de sentimento
soulful
cheio de si
proud
cheio de si
self-righteous
cheio de si
glowing with pride
cheio de vida
lively
cheio de vida
vivacious
cheio de vida
spirited
cheio de vida
animated
estar cheio de
swarm with
estar cheio de
swarming with
estar cheio de
teem with
estar cheio de
be smothered in
estar cheio de
be stacked with
estar cheio de
crawl with
estar cheio de
be full of
estar cheio de
be sick and tired of
estar cheio de
be sick to death of
estar cheio de
teem with
estar cheio de
swarm with
estar cheio de
be sick of
cobrir de pancadas
cudgel
cobrir de pancadas
beat
cobrir de pancadas
thrash
cobrir de pancadas
drub
pista de corrida de cavalos
hippodrome
pista de corrida de cavalos
racecourse
pista de corrida de cavalos
track
pista de corrida de cavalos
racetrack
cuidar de criança
sit
cuidar de criança
baby-sit
a parte de
apart from
a parte de
setting aside
a parte de
without considering
a partir de
from ... onwards
a partir de
from ... forwards
a partir de
from
a partir de
from ... on
a partir de
from ... onward
a partir de
from ... on
a partir de
from ... onwards
a partir de
from ... forwards
a partir de
from ... onward
aparelho de chá
tea set
aparelho de chá
tea service
aparelho de dentes
brace
aparelho de dentes
braces
aparelho de interferência
scrambler
aparelho de som
sound equipment
aparelho de som
stereo
aparelho de vídeo cassete
video
aparelho de vídeo cassete
video recorder
aparelho de vídeo cassete
videocassette recorder
aparelho de vídeo cassete
VCR
aplicar papel de parede
paper
aplicar papel de parede
wallpaper
estar a par de
be conscious of
estar a par de
be aware of
estar a par de
realize
fazer alguém subir pelas paredes
drive someone bananas
fazer alguém subir pelas paredes
drive someone crazy
fazer alguém subir pelas paredes
drive someone nuts
fazer julgamento a favor de
give judgment for
fazer julgamento a favor de
pronounce for
inclinado a favor de
favorably disposed towards
inclinado a favor de
well-disposed towards
manifestar-se a favor de
campaign for
manifestar-se a favor de
agitate for
pronunciar-se a favor de
give judgment for
pronunciar-se a favor de
pronounce for
a fim de que não
lest
até o fim de
till the end of
até o fim de
through
iluminar a respeito de
enlighten on
iluminar a respeito de
enlighten about
apresentar pedido de indenização
file a claim
arrancar das mãos de
wrest out of
arrancar das mãos de
wrest from
estar infestado de
swarming with
estar infestado de
crawl with
estar infestado de
be infested with
deixar alguém morto de medo
scare the life out of someone
deixar alguém morto de medo
scare someone silly
deixar alguém morto de medo
scare someone to death
deixar alguém morto de medo
scare the wits out of someone
deixar aos cuidados de
assign the care of
deixar aos cuidados de
entrust
deixar de beber
be on the wagon
deixar de existir
disappear
deixar de existir
stop existing
deixar de existir
become lost
deixar de existir
perish
deixar de fora
crowd out
deixar de fora
keep out
deixar de fora
omit
deixar de fora
leave out
deixar de fora
exclude
deixar de fora
shut out
deixar de fora
exclude
deixar de fora
make an exception for
deixar de fora
leave out
deixar de fora
except
deixar de funcionar
stop functioning
deixar de funcionar
die
deixar de herança
will
deixar de lado
wean off
deixar de lado
set aside
deixar de lado
put aside
deixar de lado
swallow
deixar de lado
unlearn
deixar de lado
reject
deixar de lado
put aside
deixar de lado
shelve
deixar de lado
set aside
deixar de lado
pigeonhole
deixar de molho
soak
deixar muito a desejar
turn out to be worse than expected
deixar muito a desejar
leave much to be desired
deixar muito a desejar
prove to be worse than expected
deixar muito a desejar
not meet one's expectations
deixar muito a desejar
be disappointing
deixar muito a desejar
fall short of one's expectations
deixar muito a desejar
turn out badly
deixar onde está
let alone
deixar onde está
leave alone
deixar para depois
lie over
depois de amanhã
the day after tomorrow
depois de muita consideração
after serious consideration
depois de muito tempo
after a long time
descobridora de talentos
talent scout
empalidecer diante de
pale in comparison with
empalidecer diante de
pale beside
empalidecer diante de
pale before
digno de confiança
credible
digno de confiança
truthful
digno de confiança
calculable
digno de confiança
trustworthy
digno de confiança
reliable
digno de confiança
dependable
digno de consideração
meritorious
digno de consideração
estimable
de fato
really
de fato
really
de fato
indeed
de fato
de facto
de fato
certainly
de fato
indeed
de fato
it's true
de fato
indeed
de fato
sure enough
de fato
wouldn't you know
de fato
admittedly
de luxo
upscale
de luxo
up-market
de luxo
deluxe
de onde
from where
de onde
where ... from
de peso
telling
de quem
whose
de quem
whose
de quem
whose
de quem
whose
de quem
whose
andar de um lado para outro
walk around
andar de um lado para outro
pace back and forward
andar de um lado para outro
pace up and down
de cabelo encaracolado
curly-headed
de olho arregalado
wide-eyed
de olhos arregalados
goggle-eyed
de um lado a outro
from side to side
de um lado a outro
across
de um lado a outro
through
deixado de lado
deserted
deixado de lado
left behind
deixado de lado
given up
deixado de lado
abandoned
deixando de lado
setting aside
deixando de lado
without considering
deixando de lado
apart from
desconsolado
disconsolate
desconsolado
inconsolable
desconsolado
desolate
desconsolado
upset
desconsolado
afflicted
desconsolado
sad
desconsolado
heartsick
descontrolado
uncontrolled
descontrolado
unchecked
descontrolado
unbridled
descontrolado
unchecked
desolado
uninhabited
desolado
desolate
desolado
disconsolate
desolado
distressed
desolado
desolate
desolado
deserted
desolado
stark
desolado
lonely
desolado
unvisited
desolado
dead
desolado
grieved
desolado
aggrieved
desolador
upsetting
desolador
regrettable
desolador
deplorable
desregulado
maladjusted
destilado
spirituous
estar desolado
be sorry
estar desolado
be regretful
nado de lado
sidestroke
pôr de lado
postpone
pôr de lado
shelve
pôr de lado
set apart
ser deixado de lado
be given no more thought
ser deixado de lado
be put on the back burner
ser deixado de lado
be ignored
ser deixado de lado
be overlooked
ser jogado de um lado para outro
be buffeted about
ser jogado de um lado para outro
get a shaking
código de endereçamento postal
zip code
de todas as maneiras possíveis
with all possible effort
de todas as maneiras possíveis
for all one is worth
depositar confiança em
repose trust in
depositar confiança em
repose confidence in
depositar confiança em
place trust in
depositar confiança em
place confidence in
ir à caça de raposas
go fox-hunting
o mais depressa possível
as soon as possible
o mais depressa possível
a.s.a.p.
o mais depressa possível
ASAP
mexer em ninho de vespa
stir up a hornet's nest
ser derrotado
be beaten
ser derrotado
come off worst
ser derrotado
taste defeat
ser despedido
be dismissed
ser despedido
be discharged
ser despedido
be axed
ser despedido
get the sack
ser despedido
be fired
ser despedido
be laid off
ter de sobra
have left over
ter de sobra
have left
luz de freio
brake light
luz de freio
stoplight
marcador de livros
bookmark
declamar com extravagância
rant
demarcar uma área para
zone for
demarcar uma área para
zone as
derramar toda f ria em
wreak one's anger upon
derramar toda f ria em
wreak one's rage upon
derramar toda f ria em
vent one's fury on
derramar toda f ria em
vent one's rage on
derramar toda raiva em
wreak one's anger upon
derramar toda raiva em
wreak one's rage upon
derramar toda raiva em
vent one's fury on
derramar toda raiva em
vent one's rage on
ferro de engomar
iron
ferro de engomar
flatiron
mexer em ninho de marimbondo
stir up a hornet's nest
de perto
carefully
de perto
closely
de pesar
oppressed
de pesar
heavy
de ponta
hightech
de ponta
high tech
de porre
smashed
de porre
roaring drunk
de porre
sloshed
de poás
spotted with
decompor
decompose
decompor
disassociate
decompor
dissociate
depenar
pluck
depilar
depilate
depois
next
depois
after
depois
past
depois
farther than
depois
subsequently
depois
later
depois
after
depois
afterwards
depois
afterward
depois
after
depois
some day
depois
later on
depois
in due time
depois
in time
depois
past
depois
beyond
depois
later
depois
afterwards
depois
later than
depois
afterwards
depois
later
depor
unseat
depor
oust
depor
depose
depor
dethrone
deputar
depute
deputar
deputize
deputar
delegate
derrapar
skid
despejo
trash
despejo
rubbish
despejo
garbage
despejo
refuse
despejo
litter
despejo
waste
despejo
eviction
desperto
wide-awake
desperto
wide awake
desperto
awake
despesa
expense
despesa
expenses
despesa
outlay
despesa
expenditure
despesa
disbursement
despesa
payment
despir
strip
despir
disrobe
despir
undress
despojo
plunder
despojo
loot
desprezo
disrespect
desprezo
scorn
desprezo
disdain
desprezo
contempt
deturpar
misrepresent
deturpar
bastardize
deturpar
garble
de trás para frente
back to front
de trás para frente
backward
de trás para frente
backwards
de trás para frente
in reverse
de trás para frente
backwards
com falta de pessoal
shorthanded
galinha de granja
free-range hen
galinha de granja
free-range chicken
a título de favor
as a favor
a título de favor
ex gratia
desfavorável
unfavorable
desfavorável
untoward
desfavorável
adverse
desfavorável
adverse
desfavorável
disadvantageous
desfavorável
unfavorable
desfavorável
inimical to
ser desfavorável a
be unfavorable to
ser desfavorável a
go against
estar crescido demais para
outgrow
estar de patrulha
be on patrol
estar de patrulha
patrol
estar deprimido
be down
estar deprimido
be depressed
estar deprimido
be in low spirits
estar deprimido
be depressed
estar deprimido
be down
estar deprimido
be in low spirits
estar desesperado
be at one's wits end
estar em trabalho de parto
be in travail
estar em trabalho de parto
have labor pains
estar em trabalho de parto
be in labor
declarar firmemente
aver
declarar firmemente
declare firmly
declarar firmemente
assert
casa de caridade
hospice
casa de caridade
poorhouse
casa de caridade
almshouse
casa de cidade
town house
cinto de castidade
chastity belt
de alta velocidade
high-speed
de alta-fidelidade
hi-fi
de autoridade
authoritative
de boa qualidade
sound
de boa qualidade
of good quality
de qualidade
sound
de qualidade
of good quality
de qualidade inferior
substandard
desonestidade
untruthfulness
desonestidade
crookedness
desonestidade
insincerity
desonestidade
dishonesty
desonestidade
deceitfulness
desonestidade
falsity
desonestidade
foul play
desonestidade
dishonesty
despertar curiosidade
arouse curiosity
desumanidade
brutishness
desumanidade
inhumanity
desumanidade
beastliness
desumanidade
savageness
desumanidade
cruelty
desumanidade
brutality
desumanidade
barbarity
desumanidade
barbarism
maior de idade
of age
menor de idade
underage
taxa de mortalidade
mortality
taxa de mortalidade
death rate
taxa de mortalidade
mortality rate
taxa de mortalidade
mortality
taxa de natalidade
birthrate
taxa de natalidade
birth rate
índice de mortalidade
death rate
índice de mortalidade
mortality rate
índice de mortalidade
mortality
índice de natalidade
birth rate
índice de natalidade
natality
índice de natalidade
birthrate
bloco de partida
starting block
de idade
oldish
de idade
rather old
de idade
elderly
decididamente
decidedly
decididamente
decisively
decididamente
decidedly
decididamente
undoubtedly
decididamente
unquestionably
decididamente
doubtless
descuidado
nonchalant
descuidado
unconcerned
descuidado
negligent
descuidado
devil-may-care
descuidado
lax
descuidado
remiss
descuidado
incautious
descuidado
inattentive
descuidado
unwisely careless
descuidado
unguarded
descuidado
sloppy
descuidado
slipshod
descuidado
careless
descuidado
neglected
descuidar
forget
descuidar
fail
descuidar
neglect
descuidar
neglect
desmedidamente
unduly
desoxidar
deoxidize
despedida
farewell
devidamente
rightfully
devidamente
deservedly
devidamente
correctly
devidamente
properly
neve derretida
slush
ponto de partida
starting point
ponto de partida
point of departure
ponto de partida
onset
ponto de partida
start
ponto de partida
start
ponto de partida
bench mark
ponto de partida
point of departure
ponto de partida
point of departure
ponto de partida
starting point
ponto de partida
point of reference
ponto de partida
starting point
sinal de vida
vital sign
sinal de vida
sign of life
sinal de vida
news
sinal de vida
sign of life
febre de consumo
buying spree
febre de consumo
shopping spree
de refluxo
flowing back
de refluxo
ebbing
diagrama de fluxo
flow diagram
diagrama de fluxo
flowchart
estar em estado de fluxo
be in a state of flux
deleite
pleasure
deleite
delectation
deleite
gusto
deleite
enjoyment
deleite
delight
deleite
delight
deleite
raptures
deleite
rapture
de acordo com as regras
according to the rules
de acordo com as regras
according to the regulations
desregrado
free-living
desregrado
debauched
desregrado
dissolute
desregrado
dissipated
notícias de ltima hora
flash
notícias de ltima hora
news flash
de uma só vez
on the spot
de uma só vez
outright
de uma vez
in one go
de uma vez
in one time
de uma vez
all at once
de vez em quando
now and then
de vez em quando
sometimes
de vez em quando
rarely
de vez em quando
seldom
de vez em quando
occasionally
de pouco peso
underweight
notar a falta de
miss
ficar de castigo depois da aula
stay after school
ficar de castigo depois da aula
serve detention
ficar preso depois da aula
stay after school
ficar preso depois da aula
serve detention
com cara de lua cheia
bullet-headed
pista de pouso e decolagem
strip
pista de pouso e decolagem
airstrip
de gala
full-dress
cair de pau em cima de
snipe at
saltar dentro do peito
pound
saltar dentro do peito
throb
falta de firmeza
laxity
ser capaz de enfrentar
be capable of dealing with
ser capaz de enfrentar
be able to cope with
ser capaz de enfrentar a situação
be capable of dealing with it
ser capaz de enfrentar a situação
be able to cope with it
ser capaz de lidar com a situação
be capable of dealing with it
ser capaz de lidar com a situação
be able to cope with it
produtos derivados de carne
meats
produtos derivados de carne
meat products
cheio de manhas
tricky
cheio de manhas
persnickety
cheio de manhas
pernickety
cheio de tesão
horny
cheio de tesão
sexually excited
cara-de-pau
rudeness
cara-de-pau
snot
cara-de-pau
nerve
cara-de-pau
unabashed
cara-de-pau
blatant
cara-de-pau
shameless
cara-de-pau
barefaced
criadora de casos
troublemaker
um batalhão de
a bunch of
um batalhão de
lots of
um batalhão de
a whole lot of
um batalhão de
quite a lot of
encher de vento
swell out
encher de vento
puff up
encher de vento
swell
ir à desforra de
wreak revenge on
ir à desforra de
wreak vengeance on
ir à desforra de
take revenge against
ir à desforra de
avenge oneself on
matadora de aula
truant
de cara
flatly
de cara
at first sight
de cara
on sight
de cara
outright
de cara
plainly
de cara
roundly
de cara
straight
de cara
frankly
de cara
bluntly
ações de primeira ordem
blue-chip securities
ações de primeira ordem
blue chips
de primeira categoria
top-notch
de primeira categoria
top-flight
de primeira classe
excellent
de primeira classe
first-class
de primeira classe
top-notch
de primeira classe
terrific
de primeira classe
outstanding
de primeira classe
first-rate
de primeira classe
top-notch
de primeira classe
top-flight
de primeira classe
high class
de primeira classe
first-class
de primeira classe
upscale
de primeira classe
first-rate
de primeira classe
excellent
de primeira classe
high-class
de primeira classe
outstanding
de primeira classe
up-market
de primeira instância
upmost
de primeira instância
uppermost
de primeira mão
firsthand
de primeira página
front-page
marinheiro de primeira viagem
landlubber
guardar debaixo de sete chaves
keep under wraps
guardar debaixo de sete chaves
keep dark
guardar debaixo de sete chaves
keep quiet
ter uma atitude ... diante de
adopt an ... attitude towards
ter uma atitude ... diante de
take up a ... position on
tomar uma posição ... diante de
adopt an ... attitude towards
tomar uma posição ... diante de
take up a ... position on
ter escaras de dec bito
get bedsores
ter escaras de dec bito
have bedsores
tomar as dores de
stand up for
ser derrubado
take a downward plunge
ser derrubado
tumble
ser derrubado
topple
ser derrubado
plummet
botar contra a parede
use force on
botar contra a parede
strong-arm
dia d
D-day
dália
dahlia
dândi
dandy
dândi
dandy
dândi
vain creature
dândi
fop
débil
frail
débil
nerveless
débil
weak
débil
feeble
débil
limp
débil
weak
débil
faint
débito
liabilities
débito
pecuniary obligations
débito
liability
débito
debts
débito
debtor side
débito
liabilities side
débito
indebtedness
débito
debit
débito
debit side
débito
debt
débito
debts payable
década
decade
décimo
tenth
décimo
tenth
déficit
shortfall
déficit
deficit
démodé
old-time
démodé
démodé
démodé
outmoded
démodé
old-fashioned
démodé
dated
démodé
passé
démodé
old-fashioned
déspota
tyrant
déspota
despot
dízima
tithe
dó
sadness
dó
sorrow
dócil
obedient
dócil
submissive
dócil
docile
dócil
tractable
dócil
gentle
dócil
meek
dólar
buck
dólar
dollar
dólmen
cairn
dórico
Doric
d bio
doubtful
d bio
dubious
d plex
duplex apartment
d plex
maisonette
d vida
uncertainty
d vida
hesitation
d vida
dubiousness
d vida
doubt
d zia
dozen
Traduzir
De
em outros idiomas
—
Traduzir de em Alemão
—
Traduzir de em Francês
—
Traduzir de em Italiano
—
Traduzir de em Espanhol
—
Traduzir de em Holandês
—
Traduzir de em Esloveno
—
Traduzir de em Polonês
—
Traduzir de em Tcheco