Deixar — Português Francês tradução27 traduções encontrado

deixar (v) (entregar) déposer (v) (entregar)
deixar (v) (objetos) se tenir éloigné de (v) (objetos)
deixar (v) (herança) laisser (v) (herança)
deixar (v) (mensagem) léguer (v) (mensagem)
deixar (v) (tempo) laisser (v) (tempo)
deixar (v) (herança) déposer (v) (herança)
deixar (v) (relacionamento) abandonner (v) (relacionamento)
deixar (v) (herança) léguer (v) (herança)
deixar (v) (objetos) ne pas toucher à (v) (objetos)
deixar (v) (pedaço) laisser (v) (pedaço)
deixar (v) (permissão) permettre (v) (permissão)
deixar (v) (correspondência) déposer (v) (correspondência)
deixar (v) (mensagem) déposer (v) (mensagem)
deixar (v) (permissão) laisser (v) (permissão)
deixar (v) (pedaço) autoriser (v) (pedaço)
deixar (v) (relacionamento) quitter (v) (relacionamento)
deixar (v) (hábito) désapprendre (v) (hábito)
deixar (v) (esquecer) laisser (v) (esquecer)
deixar (v) (permissão) autoriser (v) (permissão)
deixar (v) (objetos) ne pas s'approcher de (v) (objetos)
deixar (v) (relacionamento) déserter (v) (relacionamento)
deixar (v) (mensagem) laisser (v) (mensagem)
deixar (v) (pedaço) permettre (v) (pedaço)
deixar (v) (correspondência) léguer (v) (correspondência)
deixar (v) (objetos) laisser (v) (objetos)
deixar (v) (hábito) se déshabituer de (v) (hábito)
deixar (v) (correspondência) laisser (v) (correspondência)
Deixar exemplos90 exemplos encontrados
deixar cair laisser tomber
deixar cair lâcher
deixar crescer laisser pousser
deixar de mettre fin à
deixar de stopper
deixar de manquer de
deixar de cesser
deixar de finir
deixar de arrêter
deixar de fora excepter
deixar de fora faire une exception pour
deixar de fora omettre
deixar de fora rejeter
deixar de fora supplanter
deixar de fora évincer
deixar de fora exclure
deixar de fora laisser à l'écart
deixar de fora supprimer
deixar de fora exclure
deixar de lado ravaler
deixar de lado classer
deixar de lado rejeter
deixar de lado repousser
deixar de lado enterrer provisoirement
deixar de lado se déshabituer de
deixar de lado renoncer à
deixar de lado désapprendre
deixar de lado avaler
deixar de lado mettre de côté
deixar doente éc urer
deixar doente dégoûter
deixar doente retourner l'estomac
deixar doente rendre malade
deixar doente soulever le c ur
deixar doente donner des nausées
deixar entrar laisser passer
deixar entrar laisser passer
deixar entrar admettre
deixar entrar admettre
deixar entrar admettre
deixar entrar laisser entrer
deixar entrar laisser entrer
deixar entrar faire entrer
deixar entrar faire entrer
deixar entrar laisser entrer
deixar entrar laisser entrer
deixar entrar faire entrer
deixar escapar laisser échapper
deixar falar laisser finir
deixar falar laisser achever
deixar falar écouter jusqu'au bout
deixar gorjeta donner un pourboire
deixar louco pousser à bout
deixar louco rendre fou
deixar maluco pousser à bout
deixar maluco rendre fou
deixar mudo renverser
deixar mudo abasourdir
deixar mudo confondre
deixar mudo ébahir
deixar mudo ahurir
deixar nervoso rendre nerveux
deixar nervoso crisper
deixar passar manquer
deixar passar perdre
deixar passar manquer
deixar passar rater
deixar passar rater
deixar passar perdre
deixar passar laisser passer
deixar passar laisser passer
deixar passar laisser entrer
deixar passar laisser passer
deixar passar laisser passer
deixar passar laisser passer
deixar passar laisser entrer
deixar quieto se tenir éloigné de
deixar quieto ne pas toucher à
deixar quieto ne pas s'approcher de
deixar sair laisser sortir
deixar sair faire sortir
deixar sair laisser libre cours à
deixar sair donner libre cours à
deixar sair laisser descendre
deixar secar laisser s'égoutter
deixar tenso rendre nerveux
deixar tenso crisper
deixar usar permettre l'utilisation de
deixar usar prêter à
deixar usar prêter
Traduzir Deixar em outros idiomas
Traduzir deixar em Inglês
Traduzir deixar em Alemão
Traduzir deixar em Italiano
Traduzir deixar em Espanhol
Traduzir deixar em Holandês
Traduzir deixar em Esloveno
Traduzir deixar em Polonês
Traduzir deixar em Tcheco