vazio (m) (a) (sem propósito) | uttryckslös (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (olhada) | uttryckslös (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (palavra) | innehållslös (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (geral) | innehållslös (a) (geral) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | tom (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (geral) | uttryckslös (a) (geral) |
vazio (m) (a) (comentário) | dum (a) (comentário) |
vazio (m) (a) (palavra) | uttryckslös (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (lugar) | tom (a) (lugar) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | innehållslös (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (comentário) | meningslös (a) (comentário) |
vazio (m) (a) (olhada) | tom (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (automóveis) | punkterad (a) (automóveis) |
vazio (m) (a) (lugar) | ledig (a) (lugar) |
vazio (m) (a) (olhada) | innehållslös (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (palavra) | tom (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (geral) | tom (a) (geral) |