vazio (m) (n) (falta) | hiaat (m) (n) (falta) |
vazio (m) (n) (olhada) | wezenloosheid (f) (n) (olhada) |
vazio (m) (n) (geral) | leegte (f) (n) (geral) |
vazio (m) (n) (olhada) | domheid (f) (n) (olhada) |
vazio (m) (n) (falta) | lacune (m) (n) (falta) |
vazio (m) (n) (falta) | tekort (n) (n) (falta) |
vazio (m) (n) (falta) | leemte (f) (n) (falta) |
vazio (m) (n) (falta) | gebrek (n) (n) (falta) |
vazio (m) (n) (falta) | afwezigheid (f) (n) (falta) |
vazio (m) (n) (geral) | ledigheid (f) (n) (geral) |
vazio (m) (a) (geral) | zonder betekenis (a) (geral) |
vazio (m) (a) (olhada) | glazig (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (comentário) | betekenisloos (a) (comentário) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | nietszeggend (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (palavra) | nietszeggend (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (geral) | onbetekenend (a) (geral) |
vazio (m) (a) (olhada) | onbetekenend (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (olhada) | zonder betekenis (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (geral) | glazig (a) (geral) |
vazio (m) (a) (palavra) | hol (n) (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | zonder inhoud (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (palavra) | zonder inhoud (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (olhada) | nietszeggend (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (comentário) | inhoudloos (a) (comentário) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | doelloos (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (palavra) | wezenloos (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | onbetekenend (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (geral) | wezenloos (a) (geral) |
vazio (m) (a) (olhada) | wezenloos (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (geral) | doelloos (a) (geral) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | hol (n) (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (palavra) | uitdrukkingsloos (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | uitdrukkingsloos (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (palavra) | leeg (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | leeg (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (geral) | leeg (a) (geral) |
vazio (m) (a) (comentário) | leeg (a) (comentário) |
vazio (m) (a) (olhada) | doelloos (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | glazig (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (automóveis) | lek (m) (a) (automóveis) |
vazio (m) (a) (palavra) | glazig (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (geral) | uitdrukkingsloos (a) (geral) |
vazio (m) (a) (olhada) | uitdrukkingsloos (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (geral) | zonder inhoud (a) (geral) |
vazio (m) (a) (olhada) | leeg (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (palavra) | onbetekenend (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | wezenloos (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (palavra) | zonder betekenis (a) (palavra) |
vazio (m) (a) (geral) | hol (n) (a) (geral) |
vazio (m) (a) (olhada) | hol (n) (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (olhada) | zonder inhoud (a) (olhada) |
vazio (m) (a) (geral) | nietszeggend (a) (geral) |
vazio (m) (a) (lugar) | onbezet (a) (lugar) |
vazio (m) (a) (sem propósito) | zonder betekenis (a) (sem propósito) |
vazio (m) (a) (palavra) | doelloos (a) (palavra) |