Com — Português Francês tradução12 traduções encontrado

com (o) (geral) avec (o) (geral)
com (o) (no mesmo tempo que) de (o) (no mesmo tempo que)
com (o) (traço) avec (o) (traço)
com (o) (objeto) au moyen de (o) (objeto)
com (o) (geral) de (o) (geral)
com (o) (no caso de) avec (o) (no caso de)
com (o) (objeto) grâce à (o) (objeto)
com (o) (traço) de (o) (traço)
com (o) (no mesmo tempo que) avec (o) (no mesmo tempo que)
com (o) (no caso de) de (o) (no caso de)
com (o) (na companhia de) avec (o) (na companhia de)
com (o) (objeto) à l'aide de (o) (objeto)
Com exemplos203 exemplos encontrados
cartão para computador carte perforée
brincar com as mãos tripoter
brincar com fogo jouer avec le feu
contar apenas com être totalement à la merci de
contar apenas com dépendre entièrement de
contar com a sorte prendre trop de risques
sem contar com non compris
agir de acordo com s'adapter à
agir de acordo com se conformer à
ajustar de acordo com faire en fonction de
ajustar de acordo com Adapter
de acordo com a sua vontade à sa convenance
de acordo com a sugestão de alguém comme on l'a suggéré
de acordo com a sugestão de alguém à la suggestion de
de acordo com as regras d'après le règlement
de acordo com as regras réglementaire
de acordo com o regulamento d'après le règlement
de acordo com o regulamento réglementaire
de acordo com que se diz il semblerait que
de acordo com que se diz on dit que
de acordo com que se diz il paraît que
estar de acordo com être d'accord avec
estar de acordo com s'accorder avec
estar de acordo com répondre à
estar de acordo com concorder
estar de acordo com concorder
estar de acordo com s'accorder avec
estar de acordo com rejoindre
estar de acordo com correspondre à
estar de acordo com correspondre à
estar de acordo com être conforme à
estar de acordo com être conforme à
estar de acordo com correspondre à
com atraso en retard
com barras muni de barreaux
com cinto ceinturé
com firmeza avec décision
com firmeza résolument
com firmeza fermement
com firmeza solidement
com força fortement
com gosto de bon appétit
com gosto de bon appétit
com gosto avec délectation
com gosto avec délectation
com gosto avec goût
com gosto avec goût
com gosto avec joie
com mossa cabossé
com mossa bosselé
com o tempo en temps voulu
com o tempo à la longue
com o tempo avec le temps
com prazer volontiers
com prazer volontiers
com prazer avec délectation
com prazer avec goût
com prazer avec joie
com prazer avec joie
com que à la suite de quoi
com que après quoi
com sabão savonneux
com sa de bien portant
com sa de en bonne santé
com sa de sain
com stress sous tension
com stress sous pression
com vista voyant
com êxtase avec euphorie
com êxtase avec extase
comédia comique
comédia comique
comédia genre comique
comédia comédie
comércio affaires
comércio affaires
comércio branche
comércio type d'activité
comércio commerce
comércio commerce
comício rassemblement
dar com rencontrer
dar com rencontrer par hasard
dar com rencontrer
dar com rencontrer par hasard
dar com tomber sur
dar com tomber sur
dar com trouver par hasard
dar com rencontrer par accident
dar com rencontrer par accident
dar com trouver par hasard
falar bruscamente com s'adresser d'un ton sec à
falar bruscamente com parler d'un ton brusque à
falar claro com être franc avec
falar com a voz rouca parler d'une voix rauque
falar com a voz áspera parler d'une voix grinçante
falar com a voz áspera parler d'une voix âpre
falar com a voz áspera parler d'une voix rauque
falar com ceceio bléser
falar com ceceio zozoter
falar com ceceio zézayer
falar com coerência parler intelligemment
falar com coerência dire des choses sensées
meter-se com a sua vida se mêler de ses affaires
ser capaz de lidar com a situação se montrer à la hauteur
ter uma conversa com dire deux mots à
tratar com cal chauler
tratar com cuidado ménager
tratar com desdém humilier
tratar com desdém traiter avec dédain
tratar com desdém manquer de considération
tratar com desdém manquer d'égards
tratar com desprezo dédaigner
tratar com desprezo mépriser
tratar com desprezo faire fi de
tratar com desprezo traiter à la légère
tratar com fl or traiter au fluor
tratar com frieza snober
tratar com frieza tourner le dos à
tratar com frieza méconnaître
tratar com frieza ignorer
tratar com negligência traiter à la légère
tratar com superioridade traiter avec condescendance
tratar com superioridade se montrer condescendant envers
tratar com superioridade mépriser
faltar com o prometido faire faux bond à
fugir com amante se faire enlever
fugir com amante s'enfuir avec un amant
não sair como esperava-se s'avérer pire que prévu
não sair como esperava-se ne pas répondre à l'attente de quelqu'un
não sair como esperava-se être décevant
não sair como esperava-se tourner mal
ser franco com alguém éclairer quelqu'un sur
relacionar-se bem com s'entendre bien avec
estar preocupado com ruminer
estar preocupado com remâcher
estar preocupado com s'inquiéter de
estar preocupado com se préoccuper de
estar preocupado com se soucier de
continuar como rester
corresponder-se com correspondre avec
dar como parte do pagamento faire reprendre
dar como parte do pagamento donner en reprise
dar de comer donner la pâture à
dar de comer donner à manger à
dar de comer nourrir
dar de comer nourrir
dar de comer de colher nourrir à la cuillère
dar duro com bachoter
dar duro com bûcher
dar partida com manivela lancer à la manivelle
dar partida com manivela faire partir à la manivelle
dar-se bem com s'entendre bien avec
dar-se bem com être ami avec
dar-se bem com s'entendre bien avec
dar-se bem com fraterniser
dar-se bem com avoir d'excellents rapports avec
dar-se bem com être au mieux avec
dar-se bem com être en bon termes avec
dar-se mal com être au plus mal avec
dar-se mal com avoir de mauvais rapports avec
dar-se mal com être en mauvais termes avec
com certeza assurément
com certeza bien sûr
com certeza naturellement
com certeza absolument
com certeza certes
com certeza indubitablement
com certeza avec certitude
com certeza avec certitude
com certeza volontiers
com certeza assurément
com certeza volontiers
com certeza très bien
com certeza parfaitement
com certeza absolument
com certeza bien sûr
com certeza vraiment
com certeza très bien
com certeza à coup sûr
com certeza à coup sûr
com certeza sûrement
com certeza affirmativement
com certeza certainement
com certeza persuadé
com certeza persuadé
com certeza sûrement
com certeza certainement
com certeza convaincu
com certeza convaincu
com certeza sûr
com certeza sûr
com certeza certes
com certeza décidément
com certeza sans doute
com certeza sans doute
com certeza réellement
com certeza vraiment
prender com alfinetes épingler
explicar com simplicidade exprimer simplement
explicar com simplicidade simplifier
com orelhas corné
com orelhas aux pages cornées
Traduzir Com em outros idiomas
Traduzir com em Inglês
Traduzir com em Alemão
Traduzir com em Italiano
Traduzir com em Espanhol
Traduzir com em Holandês
Traduzir com em Esloveno
Traduzir com em Polonês
Traduzir com em Tcheco