Certo — Português Francês tradução98 traduções encontrado

certo (a) (comportamento moral) droit (m) (a) (comportamento moral)
certo (a) (convicção) certainement (a) (convicção)
certo (a) (fama) indéniable (a) (fama)
certo (a) (fama) certain (a) (fama)
certo (a) (correto) juste (a) (correto)
certo (a) (seguro) convaincu (a) (seguro)
certo (a) (correto) convenable (a) (correto)
certo (a) (fato) très bien (a) (fato)
certo (a) (seguro) certain (a) (seguro)
certo (a) (convicção) persuadé (a) (convicção)
certo (a) (fato) absolument (a) (fato)
certo (a) (fato) incontestable (a) (fato)
certo (a) (fama) certes (a) (fama)
certo (a) (fama) volontiers (a) (fama)
certo (a) (convicção) incontestable (a) (convicção)
certo (a) (fama) indiscutable (a) (fama)
certo (a) (adição) vrai (m) (a) (adição)
certo (a) (seguro) certainement (a) (seguro)
certo (a) (fato) sûr (a) (fato)
certo (a) (fato) certain (a) (fato)
certo (a) (adição) juste (a) (adição)
certo (a) (convicção) très bien (a) (convicção)
certo (a) (fato) vraiment (a) (fato)
certo (a) (correto) régulier (a) (correto)
certo (a) (correto) correct (a) (correto)
certo (a) (fato) assurément (a) (fato)
certo (a) (convicção) assuré (m) (a) (convicção)
certo (a) (verdade) correct (a) (verdade)
certo (a) (seguro) bien sûr (a) (seguro)
certo (a) (convicção) convaincu (a) (convicção)
certo (a) (convicção) indéniable (a) (convicção)
certo (a) (fato) sûrement (a) (fato)
certo (a) (fato) persuadé (a) (fato)
certo (a) (razão) particulier (m) (a) (razão)
certo (a) (seguro) sûr (a) (seguro)
certo (a) (convicção) sûrement (a) (convicção)
certo (a) (seguro) absolument (a) (seguro)
certo (a) (convicção) volontiers (a) (convicção)
certo (a) (seguro) incontestable (a) (seguro)
certo (a) (fato) indiscutable (a) (fato)
certo (a) (fato) bien sûr (a) (fato)
certo (a) (seguro) assuré (m) (a) (seguro)
certo (a) (convicção) indiscutable (a) (convicção)
certo (a) (fato) convaincu (a) (fato)
certo (a) (adição) régulier (a) (adição)
certo (a) (razão) certain (a) (razão)
certo (a) (fama) très bien (a) (fama)
certo (a) (seguro) vraiment (a) (seguro)
certo (a) (fama) certainement (a) (fama)
certo (a) (adição) correct (a) (adição)
certo (a) (seguro) assurément (a) (seguro)
certo (a) (fato) sans doute (a) (fato)
certo (a) (adição) convenable (a) (adição)
certo (a) (fama) absolument (a) (fama)
certo (a) (fato) certainement (a) (fato)
certo (a) (fato) indéniable (a) (fato)
certo (a) (seguro) sûrement (a) (seguro)
certo (a) (seguro) particulier (m) (a) (seguro)
certo (a) (fama) sûr (a) (fama)
certo (a) (verdade) juste (a) (verdade)
certo (a) (fama) persuadé (a) (fama)
certo (a) (fato) volontiers (a) (fato)
certo (a) (fama) vraiment (a) (fama)
certo (a) (fama) sans doute (a) (fama)
certo (a) (convicção) bien sûr (a) (convicção)
certo (a) (seguro) sans doute (a) (seguro)
certo (a) (fato) certes (a) (fato)
certo (a) (fato) assuré (m) (a) (fato)
certo (a) (fama) convaincu (a) (fama)
certo (a) (razão) sûr (a) (razão)
certo (a) (verdade) vrai (m) (a) (verdade)
certo (a) (seguro) persuadé (a) (seguro)
certo (a) (fama) assurément (a) (fama)
certo (a) (seguro) très bien (a) (seguro)
certo (a) (fama) sûrement (a) (fama)
certo (a) (comportamento moral) vertueux (a) (comportamento moral)
certo (a) (fama) bien sûr (a) (fama)
certo (a) (razão) assuré (m) (a) (razão)
certo (a) (convicção) certes (a) (convicção)
certo (a) (convicção) absolument (a) (convicção)
certo (a) (fama) incontestable (a) (fama)
certo (a) (seguro) indéniable (a) (seguro)
certo (a) (dentes) parfait (a) (dentes)
certo (a) (convicção) sûr (a) (convicção)
certo (a) (convicção) certain (a) (convicção)
certo (a) (seguro) volontiers (a) (seguro)
certo (a) (convicção) vraiment (a) (convicção)
certo (a) (convicção) sans doute (a) (convicção)
certo (a) (seguro) indiscutable (a) (seguro)
certo (a) (convicção) assurément (a) (convicção)
certo (a) (fama) assuré (m) (a) (fama)
certo (a) (seguro) certes (a) (seguro)
certo (o) (certeza) sûrement (o) (certeza)
certo (o) (modificador) certain (o) (modificador)
certo (o) (corretamente) comme il faut (o) (corretamente)
certo (o) (corretamente) correctement (o) (corretamente)
certo (o) (certeza) certain (o) (certeza)
certo (o) (modificador) sûrement (o) (modificador)
Certo exemplos40 exemplos encontrados
até um certo grau jusqu'à un certain point
até um certo grau à un certain degré
até um certo grau assez
até um certo grau quelque peu
até um certo grau un peu
até um certo ponto jusqu'à un certain point
até um certo ponto à un certain degré
até um certo ponto assez
até um certo ponto quelque peu
até um certo ponto un peu
dar certo aller bien
dar certo se dérouler sans anicroche
dar certo marcher comme sur des roulettes
dar certo réussir
dar certo parvenir à
dar certo réussir à
dar certo avoir du succès
dar certo avoir du succès
dar certo aboutir
dar certo aboutir
dar certo réussir
estar certo être sûr
estar certo être certain
estar certo da vitória être certain de gagner les mains dans les poches
estar certo de être catégorique à propos de
estar certo de être sûr de
estar certo de être certain de
num certo sentido d'une certaine façon
num certo sentido dans un sens
tomar como certo croire
tomar como certo présumer
tomar como certo supposer
um certo quelque
um certo une certaine
um certo un certain
um certo une
um certo un
um certo n mero de plusieurs
um certo n mero de divers
um certo n mero de différents
Traduzir Certo em outros idiomas
Traduzir certo em Inglês
Traduzir certo em Alemão
Traduzir certo em Italiano
Traduzir certo em Espanhol
Traduzir certo em Holandês
Traduzir certo em Esloveno
Traduzir certo em Polonês
Traduzir certo em Tcheco