mínimo (m) (n) (geral) | minsta (n) (n) (geral) |
mínimo (m) (n) (geral) | minimum (n) (n) (geral) |
mínimo (m) (a) (possibilidade) | liten (a) (possibilidade) |
mínimo (m) (a) (importância) | strunt- (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (tamanho) | mycket liten (a) (tamanho) |
mínimo (m) (a) (importância) | ytterst liten (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (possibilidade) | ytterst liten (a) (possibilidade) |
mínimo (m) (a) (geral) | minst (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (importância) | negligeabel (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | minimal (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (tamanho) | diminutiv (n) (a) (tamanho) |
mínimo (m) (a) (possibilidade) | obetydlig (a) (possibilidade) |
mínimo (m) (a) (importância) | futtig (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | ringast (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (grau) | minst (a) (grau) |
mínimo (m) (a) (importância) | ringa (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | ganska liten (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (importância) | obetydlig (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (importância) | oväsentlig (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (grau) | ringast (a) (grau) |
mínimo (m) (a) (diminuto) | mycket liten (a) (diminuto) |
mínimo (m) (a) (importância) | liten (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (diminuto) | diminutiv (n) (a) (diminuto) |