mínimo (m) (n) (geral) | minimum (n) (n) (geral) |
mínimo (m) (n) (geral) | geringste (n) (n) (geral) |
mínimo (m) (n) (geral) | minste (n) (n) (geral) |
mínimo (m) (n) (preços) | dieptepunt (n) (n) (preços) |
mínimo (m) (a) (importância) | gering (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (importância) | futiel (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | geringste (n) (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (grau) | minste (n) (a) (grau) |
mínimo (m) (a) (possibilidade) | onbeduidend (a) (possibilidade) |
mínimo (m) (a) (importância) | te verwaarlozen (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (diminuto) | petieterig (a) (diminuto) |
mínimo (m) (a) (geral) | aan de kleine kant (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (tamanho) | nietig (a) (tamanho) |
mínimo (m) (a) (importância) | summier (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | minste (n) (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (importância) | onbelangrijk (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | kleinste (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (tamanho) | heel klein (a) (tamanho) |
mínimo (m) (a) (importância) | verwaarloosbaar (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | minimum- (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (possibilidade) | gering (a) (possibilidade) |
mínimo (m) (a) (grau) | geringste (n) (a) (grau) |
mínimo (m) (a) (possibilidade) | onbetekenend (a) (possibilidade) |
mínimo (m) (a) (grau) | allerminst (a) (grau) |
mínimo (m) (a) (diminuto) | nietig (a) (diminuto) |
mínimo (m) (a) (geral) | minst (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (importância) | onbetekenend (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (importância) | onbeduidend (a) (importância) |
mínimo (m) (a) (geral) | minimaal (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (geral) | nogal klein (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (grau) | kleinste (a) (grau) |
mínimo (m) (a) (possibilidade) | summier (a) (possibilidade) |
mínimo (m) (a) (grau) | minst (a) (grau) |
mínimo (m) (a) (diminuto) | heel klein (a) (diminuto) |
mínimo (m) (a) (geral) | allerminst (a) (geral) |
mínimo (m) (a) (tamanho) | petieterig (a) (tamanho) |