motivo (m) (general) | achtergrond (m) (general) |
motivo (m) (n) (desculpar) | beweegreden (m) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (futuro) | fatum (n) (n) (futuro) |
motivo (m) (n) (razão) | aanleiding (f) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (arte) | motief (n) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (arte) | beweeggrond (m) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (desculpar) | drijfveer (m) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (razão) | beweegreden (m) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (futuro) | bedoeling (f) (n) (futuro) |
motivo (m) (n) (desculpar) | motief (n) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (arte) | drijfveer (m) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (razão) | bewijsgrond (m) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (desculpar) | beweeggrond (m) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (futuro) | lot (n) (n) (futuro) |
motivo (m) (n) (razão) | beweeggrond (m) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (razão) | grond (m) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (arte) | argument (n) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (desculpar) | reden (m) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (decoração) | tekening (f) (n) (decoração) |
motivo (m) (n) (futuro) | bestemming (f) (n) (futuro) |
motivo (m) (n) (razão) | motief (n) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (arte) | reden (m) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (razão) | reden (m) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (desculpar) | aanleiding (f) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (razão) | argument (n) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (razão) | oorzaak (m) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (arte) | bewijsgrond (m) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (desculpar) | bewijsgrond (m) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (decoração) | patroon (n) (n) (decoração) |
motivo (m) (n) (futuro) | noodlot (n) (n) (futuro) |
motivo (m) (n) (decoração) | dessin (n) (n) (decoração) |
motivo (m) (n) (arte) | aanleiding (f) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (arte) | beweegreden (m) (n) (arte) |
motivo (m) (n) (desculpar) | onderwerp (n) (n) (desculpar) |
motivo (m) (n) (razão) | drijfveer (m) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (razão) | onderwerp (n) (n) (razão) |
motivo (m) (n) (desculpar) | argument (n) (n) (desculpar) |
motivo principal | drijfveer |
por motivo de | vanwege |
por motivo de | in het belang van |
sentimental por motivo da embriaguez | overdreven sentimenteel |
sentimental por motivo da embriaguez | melodramatisch |