Para — Português Espanhol tradução27 traduções encontrado

para (o) (causando) de (o) (causando)
para (o) (causando) causando (o) (causando)
para (o) (destino) a (o) (destino)
para (o) (causando) para (o) (causando)
para (o) (em cada) hacia (o) (em cada)
para (o) (tempo) antes que (o) (tempo)
para (o) (geral) para (o) (geral)
para (o) (direção) por (o) (direção)
para (o) (tempo) hace (o) (tempo)
para (o) (geral) causando (o) (geral)
para (o) (direção) a (o) (direção)
para (o) (direção) hacia (o) (direção)
para (o) (razão) para (o) (razão)
para (o) (geral) de (o) (geral)
para (o) (tempo) menos (o) (tempo)
para (o) (em cada) por (o) (em cada)
para (o) (direção) de (o) (direção)
para (o) (causando) a (o) (causando)
para (o) (causando) hacia (o) (causando)
para (o) (tempo) para (o) (tempo)
para (o) (direção) causando (o) (direção)
para (o) (geral) a (o) (geral)
para (o) (direção) para (o) (direção)
para (o) (geral) hacia (o) (geral)
para (o) (tempo) antes de (o) (tempo)
para (o) (tempo) hasta (o) (tempo)
para (o) (geral) por (o) (geral)
Para exemplos183 exemplos encontrados
ser inadequado para ser incapaz de
dar crédito para tener confianza en
dar crédito para creer en
dar crédito para confiar en
dar importância demasiada para reparar en minucias
dar para trás echarse atrás
dar para trás dejar de cumplir
dar permissão para permitir
dar permissão para dejar
dar permissão para autorizar
dar permissão para inspecionar permitir inspeccionar
dar permissão para inspecionar dar permiso para revisar
dar permissão para inspecionar dar entrada a
dar permissão para investigar permitir inspeccionar
dar permissão para investigar dar permiso para revisar
dar permissão para investigar dar entrada a
dar uma boa razão para justificar
dar uma boa razão para dar una buena razón para
dar vista para tener una vista de
dar vista para dar a
dar água para dar de beber a
dar água para abrevar
ter que dar conta de algo para alguém tener que rendir cuentas a alguien
ter que dar conta de algo para alguém deber una explicación
a par al tanto de
a par de al tanto
a par de al corriente
abrir parágrafo sangrar
ato de colocar entre parênteses poner entre paréntesis
entre parênteses parentético
estar a par de ser consciente de
estar a par de saber
estar a par de darse cuenta de
moça sem par chica sin pareja
par igual
par igual
par igual
par par
par igual
par homólogo
par d o
par d o
par homólogo
par d o
par par
par par
par par
par par
par par
par pareja
par pareja
par semejante
par semejante
par semejante
par semejante
par pareja
par par
par par
par par
par par
pará-quedas paracaídas
parábola parábola
parábola parábola
paráfrase rodeo
paráfrase paráfrasis
paráfrase circunloquio
parágrafo párrafo
parágrafo línea sangrada
parâmetro piedra de toque
parâmetro parámetro
parâmetro criterio normal
parêntese paréntesis
parêntese corchete
paródia simulacro
paródia parodia
paródia parodia
paródia parodia
paródia parodia
paróquia parroquia
pôr entre parênteses poner entre paréntesis
sem par sin par
sem par sobresaliente
sem par sin igual
sem par inigualado
sem par inigualable
sem par incomparable
um par un par
preparar-se para prepararse para
preparar-se para prepararse para
trazer para dentro traer
mudar-se para vivir en
mudar-se para tomar posesión de
mudar-se para ocupar
mudar-se para mudarse a
Paraíso Cielo
Paraíso paraíso
Paraíso paraíso
ir para ir a
ir para dirigirse a
para baixo hacia abajo
para baixo hacia abajo
para baixo abajo
para baixo abajo
para cada por
para cada a favor de
para casa hacia casa
para casa hacia casa
para casa a casa
para casa a casa
para cima hacia arriba
para cima arriba
para com para con
para dentro hacia dentro
para dentro en
para dentro dentro de
para dentro adentro
para exame para su examen
para fora hacia fuera
para nada para nada
para nada infructuoso
para nada en vano
para o lado de reojo
para o lado aparte
para o lado al lado
para que para que
para que para
para que de manera que
para sempre siempre
para sempre perpetuamente
para sempre para siempre
para sempre eternamente
para sempre eternamente
para trás hacia atrás
para trás en popa
para trás empeorándose
para trás hacia atrás
para trás hacia atrás
para trás marcha atrás
para trás marcha atrás
para trás marcha atrás
para trás empeorándose
para trás decayendo
para trás atrás
para trás atrás
para trás atrás
para trás de espaldas
para trás de espaldas
para trás decayendo
para trás de espaldas
para trás atrás
para valer de toda la vida
para viagem para llevar
para-brisa parabrisas
para-raios pararrayos
olhar para cima mirar hacia arriba
para o andar de cima arriba
pôr para cima recogerse
passar para faixa da direita meterse al carril derecho
passar para faixa da direita colocarse en el carril derecho
passar para faixa da esquerda meterse al carril izquierdo
passar para faixa da esquerda colocarse en el carril izquierdo
passar para o lado do inimigo desertar
passar para o lado do inimigo abandonar
passar para o nome de traspasar
passar para o nome de enajenar
passar para o nome de ceder
passar para trás engañar
ir para cama irse a dormir
ir para cama acostarse
ir para dentro pasar adentro
ir para dentro entrar
ir para pista da direita meterse al carril derecho
ir para pista da direita colocarse en el carril derecho
ir para pista da esquerda meterse al carril izquierdo
ir para pista da esquerda colocarse en el carril izquierdo
para direita a la derecha de uno
para direita a la derecha
para resumir en resumen
para resumir en pocas palabras
para resumir de manera concisa
para resumir brevemente
levar para um passeio pasear
levar para um passeio pasear
Traduzir Para em outros idiomas
Traduzir para em Inglês
Traduzir para em Alemão
Traduzir para em Francês
Traduzir para em Italiano
Traduzir para em Holandês
Traduzir para em Esloveno
Traduzir para em Polonês
Traduzir para em Tcheco