ignorar (v) (atenção) | nicht beachten (v) (atenção) |
ignorar (v) (desculpar) | ignorieren (v) (desculpar) |
ignorar (v) (fato) | nicht in Betracht ziehen (v) (fato) |
ignorar (v) (comportamento) | die kalte Schulter zeigen (v) (comportamento) |
ignorar (v) (atenção) | ignorieren (v) (atenção) |
ignorar (v) (desculpar) | übersehen (v) (desculpar) |
ignorar (v) (passar por cima de) | links liegen lassen (v) (passar por cima de) |
ignorar (v) (passar por cima de) | keine Beachtung schenken (v) (passar por cima de) |
ignorar (v) (ordem) | sich hinwegsetzen über (v) (ordem) |
ignorar (v) (comportamento) | ignorieren (v) (comportamento) |
ignorar (v) (passar por cima de) | übergehen (v) (passar por cima de) |
ignorar (v) (geral) | sich nicht bewusst sein (v) (geral) |
ignorar (v) (fato) | außer Acht lassen (v) (fato) |
ignorar (v) (comportamento) | links liegen lassen (v) (comportamento) |
ignorar alguém | jemanden total ignorieren |
ignorar alguém | so tun, als ob jemand nicht da wäre |