Tocar — Português Holandês tradução98 traduções encontrado

tocar (v) (artigos em exposição) aangaan (v) (artigos em exposição)
tocar (v) (porta) aflopen (v) (porta)
tocar (v) (sujeito) ter sprake brengen (v) (sujeito)
tocar (v) (barulho) aanbellen (v) (barulho)
tocar (v) (emoção) ontroeren (v) (emoção)
tocar (v) (sentimento) verbijsteren (v) (sentimento)
tocar (v) (sino) rinkelen (n) (v) (sino)
tocar (v) (som) klingelen (v) (som)
tocar (v) (emoção) raken (v) (emoção)
tocar (v) (concernir) raken (v) (concernir)
tocar (v) (despertador) tingelen (v) (despertador)
tocar (v) (m sica) spelen (n) (v) (m sica)
tocar (v) (m sica) weerklinken (v) (m sica)
tocar (v) (sensação física) aangaan (v) (sensação física)
tocar (v) (porta) luiden (v) (porta)
tocar (v) (sentimento) ontzetten (v) (sentimento)
tocar (v) (artigos em exposição) raken (v) (artigos em exposição)
tocar (v) (sensação física) aanbelangen (v) (sensação física)
tocar (v) (m sica - instrumentos) spelen (n) (v) (m sica - instrumentos)
tocar (v) (barulho) aflopen (v) (barulho)
tocar (v) (emoção) bewegen (v) (emoção)
tocar (v) (sentimento) shockeren (v) (sentimento)
tocar (v) (sirene) loeien (n) (v) (sirene)
tocar (v) (som) klinken (n) (v) (som)
tocar (v) (concernir) van belang zijn voor (v) (concernir)
tocar (v) (barulho) rinkelen (n) (v) (barulho)
tocar (v) (som) rinkelen (n) (v) (som)
tocar (v) (sentimento) ontredderen (v) (sentimento)
tocar (v) (porta) tingelen (v) (porta)
tocar (v) (porta) klingelen (v) (porta)
tocar (v) (sujeito) naar voren brengen (v) (sujeito)
tocar (v) (relógio) slaan (n) (v) (relógio)
tocar (v) (emoção) aangrijpen (v) (emoção)
tocar (v) (m sica) bespelen (v) (m sica)
tocar (v) (trombeta) schetteren (v) (trombeta)
tocar (v) (ferimento) betten (v) (ferimento)
tocar (v) (concernir) aangaan (v) (concernir)
tocar (v) (despertador) aanbellen (v) (despertador)
tocar (v) (som) bellen (v) (som)
tocar (v) (m sica) klinken (n) (v) (m sica)
tocar (v) (sensação física) van belang zijn voor (v) (sensação física)
tocar (v) (sujeito) aansnijden (v) (sujeito)
tocar (v) (sentimento) aangrijpen (v) (sentimento)
tocar (v) (artigos em exposição) aanbelangen (v) (artigos em exposição)
tocar (v) (distância) aangaan (v) (distância)
tocar (v) (m sica - instrumentos) spelen op (v) (m sica - instrumentos)
tocar (v) (barulho) klingelen (v) (barulho)
tocar (v) (emoção) treffen (n) (v) (emoção)
tocar (v) (sentimento) schokken (n) (v) (sentimento)
tocar (v) (sino) aanbellen (v) (sino)
tocar (v) (som) aflopen (v) (som)
tocar (v) (concernir) aanraken (v) (concernir)
tocar (v) (barulho) bellen (v) (barulho)
tocar (v) (som) luiden (v) (som)
tocar (v) (m sica) uitvoeren (n) (v) (m sica)
tocar (v) (distância) aanbelangen (v) (distância)
tocar (v) (porta) bellen (v) (porta)
tocar (v) (porta) aanbellen (v) (porta)
tocar (v) (tópico) aanroeren (v) (tópico)
tocar (v) (emoção) aandoen (v) (emoção)
tocar (v) (m sica) spelen op (v) (m sica)
tocar (v) (despertador) rinkelen (n) (v) (despertador)
tocar (v) (sensação física) aanraken (v) (sensação física)
tocar (v) (concernir) aanbelangen (v) (concernir)
tocar (v) (despertador) bellen (v) (despertador)
tocar (v) (som) aanbellen (v) (som)
tocar (v) (sentimento) treffen (n) (v) (sentimento)
tocar (v) (distância) aanraken (v) (distância)
tocar (v) (m sica - instrumentos) uitvoeren (n) (v) (m sica - instrumentos)
tocar (v) (sentimento) aandoen (v) (sentimento)
tocar (v) (artigos em exposição) van belang zijn voor (v) (artigos em exposição)
tocar (v) (distância) van belang zijn voor (v) (distância)
tocar (v) (m sica - instrumentos) bespelen (v) (m sica - instrumentos)
tocar (v) (barulho) tingelen (v) (barulho)
tocar (v) (emoção) een indruk maken op (v) (emoção)
tocar (v) (sentimento) een indruk maken op (v) (sentimento)
tocar (v) (sino) bellen (v) (sino)
tocar (v) (som) tingelen (v) (som)
tocar (v) (sino) luiden (v) (sino)
tocar (v) (concernir) voelen (v) (concernir)
tocar (v) (despertador) klingelen (v) (despertador)
tocar (v) (som) toeteren (n) (v) (som)
tocar (v) (m sica) galmen (v) (m sica)
tocar (v) (distância) raken (v) (distância)
tocar (v) (porta) rinkelen (n) (v) (porta)
tocar (v) (sentimento) ontstellen (v) (sentimento)
tocar (v) (artigos em exposição) voelen (v) (artigos em exposição)
tocar (v) (sensação física) raken (v) (sensação física)
tocar (v) (sujeito) aanraken (v) (sujeito)
tocar (v) (artigos em exposição) aanraken (v) (artigos em exposição)
tocar (v) (sensação física) voelen (v) (sensação física)
tocar (v) (sentimento) raken (v) (sentimento)
tocar (v) (despertador) aflopen (v) (despertador)
tocar (v) (som) weerklinken (v) (som)
tocar (v) (sentimento) bewegen (v) (sentimento)
tocar (v) (distância) voelen (v) (distância)
tocar (v) (som) galmen (v) (som)
tocar (v) (sentimento) ontroeren (v) (sentimento)
Tocar exemplos15 exemplos encontrados
tocar a buzina claxonneren
tocar a buzina toeteren
tocar m sica à primeira vista op zicht spelen
tocar no ter sprake brengen
tocar no naar voren brengen
tocar no aansnijden
tocar no aanraken
tocar num assunto cautelosamente com alguém iemand voorzichtig polsen
tocar trombeta trompet spelen
tocar-se bewogen zijn
tocar-se aangedaan zijn
tocar-se geëmotioneerd zijn
tocar-se getroffen zijn
tocar-se ontroerd zijn
voltar a tocar afspelen
Traduzir Tocar em outros idiomas
Traduzir tocar em Inglês
Traduzir tocar em Alemão
Traduzir tocar em Francês
Traduzir tocar em Italiano
Traduzir tocar em Espanhol
Traduzir tocar em Esloveno
Traduzir tocar em Polonês
Traduzir tocar em Tcheco