requerer
(v)
(permissão)
|
aanvragen
(v)
(permissão)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
aangevraagd
vraagt aan
vragen aan
vroegen aan
vroeg aan
|
requerer
(v)
(necessidade)
|
vragen
(v)
(necessidade)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
gevraagd
vragen
vraagt
vroeg
vroegen
|
requerer
(v)
(geral)
|
nodig zijn
(v)
(geral)
|
requerer
(v)
(necessidade)
|
vergen
(v)
(necessidade)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
gevergd
vergen
vergt
vergde
vergden
|
requerer
(v)
(necessidade)
|
eisen
(v)
(necessidade)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
geëist
eisen
eist
eiste
eisten
|
requerer
(v)
(geral)
|
nodig hebben
(v)
(geral)
|
requerer
(v)
(necessidade)
|
vereisen
(v)
(necessidade)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
vereist
vereist
vereisen
vereiste
vereisten
|
requerer
(v)
(geral)
|
verzoeken
(v)
(geral)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
verzocht
verzoeken
verzoekt
verzochten
verzocht
|
requerer
(v)
(geral)
|
vereisen
(v)
(geral)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
vereist
vereist
vereisen
vereiste
vereisten
|
requerer
(v)
(necessidade)
|
verlangen
(n)
(v)
(necessidade)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
verlangd
verlangt
verlangen
verlangden
verlangde
|
requerer
(v)
(geral)
|
behoeven
(v)
(geral)
|
requerido
requerem
requeres
requeriam
requerias
|
behoefd
behoeft
behoeven
behoefde
behoefden
|