inteiro (a) (completo) | volledig (a) (completo) |
inteiro (a) (objetos) | ongeschonden (a) (objetos) |
inteiro (a) (divisão) | onverdeeld (a) (divisão) |
inteiro (a) (grau) | integraal (m) (a) (grau) |
inteiro (a) (grupo) | compleet (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | volslagen (a) (grau) |
inteiro (a) (completo) | totaal (n) (a) (completo) |
inteiro (a) (acidente) | zonder letsel (a) (acidente) |
inteiro (a) (completo) | compleet (a) (completo) |
inteiro (a) (grau) | geheel (n) (a) (grau) |
inteiro (a) (objetos) | ongedeerd (a) (objetos) |
inteiro (a) (grupo) | volslagen (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | in detail (a) (grau) |
inteiro (a) (acidente) | ongedeerd (a) (acidente) |
inteiro (a) (acidente) | gaaf (a) (acidente) |
inteiro (a) (completo) | volkomen (a) (completo) |
inteiro (a) (grupo) | gans (m) (a) (grupo) |
inteiro (a) (completo) | gans (m) (a) (completo) |
inteiro (a) (objetos) | intact (a) (objetos) |
inteiro (a) (grupo) | integraal (m) (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | gans (m) (a) (grau) |
inteiro (a) (grupo) | volledig (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | helemaal (a) (grau) |
inteiro (a) (objetos) | behouden (a) (objetos) |
inteiro (a) (acidente) | behouden (a) (acidente) |
inteiro (a) (completo) | geheel (n) (a) (completo) |
inteiro (a) (grau) | volledig (a) (grau) |
inteiro (a) (objetos) | gaaf (a) (objetos) |
inteiro (a) (divisão) | volledig (a) (divisão) |
inteiro (a) (grau) | grondig (a) (grau) |
inteiro (a) (grupo) | helemaal (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | compleet (a) (grau) |
inteiro (a) (completo) | volslagen (a) (completo) |
inteiro (a) (acidente) | intact (a) (acidente) |
inteiro (a) (objetos) | zonder kleerscheuren (a) (objetos) |
inteiro (a) (grupo) | volkomen (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | voltallig (a) (grau) |
inteiro (a) (grupo) | voltallig (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | totaal (n) (a) (grau) |
inteiro (a) (objetos) | heelhuids (a) (objetos) |
inteiro (a) (acidente) | zonder kleerscheuren (a) (acidente) |
inteiro (a) (completo) | door en door (a) (completo) |
inteiro (a) (completo) | voltallig (a) (completo) |
inteiro (a) (objetos) | onbeschadigd (a) (objetos) |
inteiro (a) (acidente) | gezond en wel (a) (acidente) |
inteiro (a) (grau) | volkomen (a) (grau) |
inteiro (a) (grupo) | geheel (n) (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | door en door (a) (grau) |
inteiro (a) (completo) | helemaal (a) (completo) |
inteiro (a) (acidente) | ongeschonden (a) (acidente) |
inteiro (a) (objetos) | zonder letsel (a) (objetos) |
inteiro (a) (grupo) | door en door (a) (grupo) |
inteiro (a) (objetos) | gezond en wel (a) (objetos) |
inteiro (a) (grupo) | totaal (n) (a) (grupo) |
inteiro (a) (grau) | diepgaand (a) (grau) |
inteiro (a) (acidente) | heelhuids (a) (acidente) |
inteiro (a) (acidente) | onbeschadigd (a) (acidente) |
inteiro (a) (completo) | integraal (m) (a) (completo) |
no mundo inteiro | universeel |
no mundo inteiro | over de hele wereld |
no mundo inteiro | wereldwijd |
no mundo inteiro | mondiaal |
n mero inteiro | geheel getal |
por inteiro | helemaal |
por inteiro | geheel |