frouxo (m) (n) (caráter - homem) | angsthaas (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | lafbek (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | slappeling (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | watje (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | lafaard (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | bangerik (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | slapjanus (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | bangerd (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (n) (caráter - homem) | zwakkeling (m) (n) (caráter - homem) |
frouxo (m) (a) (controle) | laks (a) (controle) |
frouxo (m) (a) (comércio) | los (a) (comércio) |
frouxo (m) (a) (lânguido) | slaphangend (a) (lânguido) |
frouxo (m) (a) (geral) | slaphangend (a) (geral) |
frouxo (m) (a) (corda) | slap (a) (corda) |
frouxo (m) (a) (geral) | lusteloos (a) (geral) |
frouxo (m) (a) (condição física) | futloos (a) (condição física) |
frouxo (m) (a) (lânguido) | slap (a) (lânguido) |
frouxo (m) (a) (geral) | los (a) (geral) |
frouxo (m) (a) (corda) | slaphangend (a) (corda) |
frouxo (m) (a) (comércio) | te innen (a) (comércio) |
frouxo (m) (a) (corda) | los (a) (corda) |
frouxo (m) (a) (lânguido) | futloos (a) (lânguido) |
frouxo (m) (a) (geral) | futloos (a) (geral) |
frouxo (m) (a) (condição física) | lamlendig (a) (condição física) |
frouxo (m) (a) (comércio) | te ontvangen (a) (comércio) |
frouxo (m) (a) (controle) | zwak (n) (a) (controle) |
frouxo (m) (a) (geral) | slap (a) (geral) |
frouxo (m) (a) (lânguido) | lusteloos (a) (lânguido) |