contenda (f) (n) (controle) | strijd (m) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (desacordo) | geschil (n) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | geschil (n) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (discórdia) | woordwisseling (f) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (discórdia) | gevecht (n) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (controle) | geschil (n) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (desacordo) | woordwisseling (f) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | ruzie (f) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (desacordo) | twist (m) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | twist (m) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (discórdia) | twist (m) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (controle) | woordenstrijd (m) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (controle) | gevecht (n) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (desacordo) | woordenstrijd (m) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | woordenstrijd (m) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (discórdia) | woordenstrijd (m) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (discórdia) | meningsverschil (n) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (controle) | discussie (f) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (controle) | meningsverschil (n) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (palavra) | woordwisseling (f) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (desacordo) | strijd (m) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | strijd (m) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (discórdia) | discussie (f) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (desacordo) | onenigheid (f) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (inimizade) | vete (m) (n) (inimizade) |
contenda (f) (n) (desacordo) | discussie (f) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | onenigheid (f) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (discórdia) | geschil (n) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (discórdia) | onenigheid (f) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (controle) | ruzie (f) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (controle) | onenigheid (f) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (desacordo) | gevecht (n) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | gevecht (n) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (discórdia) | ruzie (f) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (desacordo) | meningsverschil (n) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (controle) | twist (m) (n) (controle) |
contenda (f) (n) (desacordo) | ruzie (f) (n) (desacordo) |
contenda (f) (n) (palavra) | discussie (f) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (inimizade) | bloedwraak (m) (n) (inimizade) |
contenda (f) (n) (palavra) | meningsverschil (n) (n) (palavra) |
contenda (f) (n) (discórdia) | strijd (m) (n) (discórdia) |
contenda (f) (n) (controle) | woordwisseling (f) (n) (controle) |