agitar (v) (sentimento) | verbijsteren (v) (sentimento) |
agitar (v) (dedo do pé) | bewegen (v) (dedo do pé) |
agitar (v) (líquido) | schudden (n) (v) (líquido) |
agitar (v) (movimento) | heen en weer bewegen (v) (movimento) |
agitar (v) (sentimento) | benauwen (v) (sentimento) |
agitar (v) (pássaros) | klapwieken (v) (pássaros) |
agitar (v) (sentimento) | beroeren (v) (sentimento) |
agitar (v) (arma) | zwaaien (v) (arma) |
agitar (v) (líquido) | door elkaar schudden (v) (líquido) |
agitar (v) (movimento) | zacht schudden (v) (movimento) |
agitar (v) (sentimento) | van zijn stuk brengen (v) (sentimento) |
agitar (v) (anca) | heen en weer bewegen (v) (anca) |
agitar (v) (sentimento) | verontrusten (v) (sentimento) |
agitar (v) (líquido) | zacht schudden (v) (líquido) |
agitar (v) (líquido) | heen en weer bewegen (v) (líquido) |
agitar (v) (sentimento) | in beroering brengen (v) (sentimento) |
agitar (v) (sentimento) | dwars zitten (v) (sentimento) |
agitar (v) (dedo do pé) | heen en weer bewegen (v) (dedo do pé) |
agitar (v) (anca) | heupwiegen (v) (anca) |
agitar (v) (movimento) | door elkaar schudden (v) (movimento) |
agitar (v) (movimento) | schudden (n) (v) (movimento) |
agitar (v) (pássaros) | fladderen (n) (v) (pássaros) |
agitar-se | onrustig zijn |
agitar-se | heen en weer schuiven |
agitar-se | spartelen |
agitar-se | deinen |
agitar-se | onrustig zijn |
agitar-se | golven |
agitar-se | spartelen |