Par — Português Italiano tradução23 traduções encontrado

par (m) (n) (esportes - golfe) par (m) (n) (esportes - golfe)
par (m) (n) (quantidade) coppia (f) (n) (quantidade)
par (m) (n) (comparação - mulher) uguale (m) (n) (comparação - mulher)
par (m) (n) (esportes - golfe) punteggio teorico (m) (n) (esportes - golfe)
par (m) (n) (quantidade) duo (m) (n) (quantidade)
par (m) (n) (gente) paio (m) (n) (gente)
par (m) (n) (homem) pari (m) (n) (homem)
par (m) (n) (comparação - homem) pari (m) (n) (comparação - homem)
par (m) (n) (geral) paio (m) (n) (geral)
par (m) (n) (homem) uguale (m) (n) (homem)
par (m) (n) (gente) duo (m) (n) (gente)
par (m) (n) (geral) coppia (f) (n) (geral)
par (m) (n) (mulher) pari (m) (n) (mulher)
par (m) (n) (geral) duo (m) (n) (geral)
par (m) (n) (mulher) uguale (m) (n) (mulher)
par (m) (n) (mulher) eguale (m) (n) (mulher)
par (m) (n) (gente) coppia (f) (n) (gente)
par (m) (n) (comparação - homem) uguale (m) (n) (comparação - homem)
par (m) (n) (homem) eguale (m) (n) (homem)
par (m) (n) (quantidade) paio (m) (n) (quantidade)
par (m) (n) (comparação - mulher) pari (m) (n) (comparação - mulher)
par (m) (a) (matemática) pari (m) (a) (matemática)
par (m) (a) (n mero) pari (m) (a) (n mero)
Par exemplos262 exemplos encontrados
andar de um lado para outro misurare
andar de um lado para outro andare su e giù
dar uma boa razão para avere una buona ragione per
dar uma boa razão para giustificare
dar uma boa razão para spiegare
demarcar uma área para creare una zona per
demarcar uma área para zonizzare come
ser jogado de um lado para outro essere sballottato
ser um risco para essere una minaccia per
ser um risco para minacciare
ser uma ameaça para essere una minaccia per
ser uma ameaça para minacciare
ser uma boa razão para giustificare
ser uma boa razão para scusare
a par partecipe del segreto
a par de al corrente
a par de informato
abrir parágrafo far rientrare
ato de colocar entre parênteses mettere tra parentesi
entre parênteses parentetico
estar a par de conoscere
estar a par de essere cosciente di
estar a par de rendersi conto di
moça sem par ragazza che fa da tappezzeria
pará-quedas paracadute
parábola parabola
parábola parabola
paráfrase parafrasi
paráfrase giro di parole
paráfrase perifrasi
paráfrase circonlocuzione
parágrafo capoverso
parágrafo paragrafo
parâmetro metro di valutazione
parâmetro criterio di valutazione
parâmetro pietra di paragone
parâmetro parametro
parêntese parentesi
parêntese parentesi
paródia parodia
paródia travisamento
paródia parodia
paródia parodia
paródia parodia
paródia caricatura
paróquia parrocchia
pôr entre parênteses mettere tra parentesi
sem par incomparabile
sem par impareggiabile
sem par senza uguale
sem par ineguagliabile
sem par ineguagliato
sem par senza pari
um par un paio
a parte de a parte
a parte de senza tener conto di
a parte de prescindendo da
a partir de a partire da
a partir de a partire da
a partir de da
a partir de da ... in avanti
a partir de da ... in avanti
a partir de da ... in poi
a partir de a partire da ... in avanti
a partir de a partire da ... in avanti
a partir de da ... in poi
acampar bivaccare
acampar accamparsi
acampar campeggiare
agrupar radunare
agrupar disporre
agrupar riunire
agrupar radunare
agrupar organizzare
agrupar raggrupparsi
agrupar formare un gruppo
agrupar adunare
agrupar riunire
agrupar raggruppare
agrupar classificare
agrupar sistemare
agrupar raggruppare
agrupar congregare
agrupar adunare
agrupar congregare
agrupar ordinare
antecipar anticipare
antecipar anticipare
antecipar precedere
antecipar precedere
antecipar aspettarsi
antecipar anticipare
antecipar prevenire
antecipar prevedere
antecipar prevedere
antecipar prevedere
antecipar prevenire
antecipar prevenire
antecipar aspettarsi
apalpar palpeggiare
apalpar prendersi troppe libertà
apalpar toccare
apalpar palpare
apalpar cercare a tastoni
aparador buffè
aparador buffet
aparador credenza
aparar tagliarsi
aparar tagliarsi
aparar tagliare
aparar tagliare
aparar tagliuzzare
aparar falciare
aparato meccanismo
aparato dispositivo
aparecer passare da
aparecer fare un salto da
aparecer radunarsi
aparecer radunarsi
aparecer venire a trovare
aparecer passare a trovare
aparecer saltar fuori
aparecer saltar fuori
aparecer saltar fuori
aparecer saltare fuori
aparecer comparire
aparecer comparire
aparecer comparire
aparecer comparire
aparecer apparire
aparecer comparire
aparecer comparire
aparecer vedersi
aparecer riunirsi
aparecer riunirsi
aparecer riunirsi
aparecer apparire
aparecer apparire
aparecer mostrarsi
aparecer mostrarsi
aparecer mostrarsi
aparecer saltare fuori
aparecer saltare fuori
aparecer mostrarsi
aparecer mostrarsi
aparecer apparire
aparecer apparire
aparecer apparire
aparecer mostrarsi
aparecer divenire visibile
aparecer divenire visibile
aparecer radunarsi
aparecer figurare
aparecer figurare
aparecer figurare
aparecer notarsi
aparecer emergere
aparecer emergere
aparecer emergere
aparecer emergere
aparecer emergere
aparecer risultare
aparecer risultare
aparecer risultare
aparecer emergere
aparelhar attrezzare
aparelhar provvedere
aparelhar fornire
aparelhar dotare
aparelhar equipaggiare
aparelho dispositivo
aparelho meccanismo
aparelho meccanismo
aparelho dispositivo
aparelho apparato
aparelho apparecchio
aparelho apparato
aparelho apparecchio
aparentar avere l'aspetto di
aparentar parere
aparentar sembrare
aparente cosiddetto
aparente per modo di dire
aparente cosiddetto
aparente presunto
aparente supposto
aparente chiaramente
aparente chiaro
aparente distintamente
aparente ovvio
aparente ovvio
aparente chiaramente
aparente supposto
aparente chiaro
aparente nettamente
aparente apparente
aparente apparente
aparente apparente
aparente nettamente
aparente evidente
aparente supposto
aparente manifesto
aparente manifesto
aparente evidente
aparente distintamente
apartar separarsi
apartheid segregazione
apartheid apartheid
aparência affinità
aparência apparenza
aparência apparenza
aparência analogia
aparência maschera
aparência aspetto
aparência aspetto
aparência aspetto
aparência apparenza
aparência apparenza
aparência facciata
aparência commedia
aparência sembianza
aparência scena
aparência finta
aparência apparenza
aparência somiglianza
aparência similarità
aparência guisa
apelar para fare appello a
apelar para fare appello a
apelar para appellarsi a
aspargo asparago
chover sem parar piovere a catinelle
chover sem parar diluviare
chover sem parar piovere a dirotto
estar sempre pronto para ajudar alguém esserci
estar sempre pronto para ajudar alguém essere presente
estar sempre pronto para ajudar alguém essere pronto ad aiutare
estar sempre pronto para ajudar alguém essere lì per
sem parar implacabile
sem parar inesorabile
sem parar consecutivamente
sem parar di fila
sem parar di seguito
sem parar spietato
sem parar ininterrottamente
sem preparação lì per lì
sem preparação all'impronto
sem preparação estemporaneamente
aparafusar fissare con viti
aparafusar avvitare
aparelhado attrezzato
aparentado imparentato
aparição apparizione
aparição apparizione
aparição apparizione
aparição emersione
aparição fantasma
aparição spettro
aparição spettro
aparição spirito
ser aparente vedersi
ser aparente notarsi
Traduzir Par em outros idiomas
Traduzir par em Inglês
Traduzir par em Alemão
Traduzir par em Francês
Traduzir par em Espanhol
Traduzir par em Holandês
Traduzir par em Esloveno
Traduzir par em Polonês
Traduzir par em Tcheco