sinal (m) (n) (respeito) | symbole (m) (n) (respeito) |
sinal (m) (n) (evidência) | marque (f) (n) (evidência) |
sinal (m) (n) (direito) | provision (f) (n) (direito) |
sinal (m) (n) (comunicação) | marque (f) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (aviso) | drapeau de signalisation (m) (n) (aviso) |
sinal (m) (n) (símbolo) | témoignage (m) (n) (símbolo) |
sinal (m) (n) (indício) | indication (f) (n) (indício) |
sinal (m) (n) (símbolo) | gage (m) (n) (símbolo) |
sinal (m) (n) (dinheiro) | acompte (m) (n) (dinheiro) |
sinal (m) (n) (respeito) | témoignage (m) (n) (respeito) |
sinal (m) (n) (indício) | marque (f) (n) (indício) |
sinal (m) (n) (tráfico) | feu rouge (m) (n) (tráfico) |
sinal (m) (n) (indício) | témoignage (m) (n) (indício) |
sinal (m) (n) (comunicação) | témoignage (m) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (respeito) | signe (m) (n) (respeito) |
sinal (m) (n) (pele) | grain de beauté (m) (n) (pele) |
sinal (m) (n) (futuro) | indication (f) (n) (futuro) |
sinal (m) (n) (símbolo) | signe (m) (n) (símbolo) |
sinal (m) (n) (comunicação) | signe (m) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (informação) | suggestion (f) (n) (informação) |
sinal (m) (n) (símbolo) | indication (f) (n) (símbolo) |
sinal (m) (n) (comunicação) | signal (m) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (indício) | signal (m) (n) (indício) |
sinal (m) (n) (futuro) | signe (m) (n) (futuro) |
sinal (m) (n) (informação) | avertissement (m) (n) (informação) |
sinal (m) (n) (comunicação) | symbole (m) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (informação) | signe (m) (n) (informação) |
sinal (m) (n) (comunicação) | drapeau de signalisation (m) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (futuro) | marque (f) (n) (futuro) |
sinal (m) (n) (símbolo) | signal (m) (n) (símbolo) |
sinal (m) (n) (respeito) | gage (m) (n) (respeito) |
sinal (m) (n) (comunicação) | sémaphore (m) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (símbolo) | symbole (m) (n) (símbolo) |
sinal (m) (n) (símbolo) | marque (f) (n) (símbolo) |
sinal (m) (n) (respeito) | marque (f) (n) (respeito) |
sinal (m) (n) (informação) | indice (m) (n) (informação) |
sinal (m) (n) (respeito) | indication (f) (n) (respeito) |
sinal (m) (n) (aviso) | signal (m) (n) (aviso) |
sinal (m) (n) (respeito) | signal (m) (n) (respeito) |
sinal (m) (n) (indício) | signe (m) (n) (indício) |
sinal (m) (n) (informação) | tuyau (m) (n) (informação) |
sinal (m) (n) (indício) | symbole (m) (n) (indício) |
sinal (m) (n) (aviso) | signe (m) (n) (aviso) |
sinal (m) (n) (ferrovias) | drapeau de signalisation (m) (n) (ferrovias) |
sinal (m) (n) (ferrovias) | signe (m) (n) (ferrovias) |
sinal (m) (n) (futuro) | signal (m) (n) (futuro) |
sinal (m) (n) (comunicação) | gage (m) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (comunicação) | indication (f) (n) (comunicação) |
sinal (m) (n) (futuro) | symbole (m) (n) (futuro) |
sinal (m) (n) (ferrovias) | signal (m) (n) (ferrovias) |
sinal (m) (n) (telefone) | tonalité (f) (n) (telefone) |
sinal (m) (n) (informação) | indication (f) (n) (informação) |
sinal (m) (n) (futuro) | gage (m) (n) (futuro) |
sinal (m) (n) (futuro) | témoignage (m) (n) (futuro) |
sinal (m) (n) (indício) | gage (m) (n) (indício) |
sinal (m) (n) (direito) | avance (f) (n) (direito) |