recuar (v) (movimento) | reculer (v) (movimento) |
recuar (v) (esquivar-se) | broncher (v) (esquivar-se) |
recuar (v) (retroceder) | reculer (v) (retroceder) |
recuar (v) (geral) | faire marche arrière (v) (geral) |
recuar (v) (geral) | se retirer (v) (geral) |
recuar (v) (esquivar-se) | se retirer (v) (esquivar-se) |
recuar (v) (pessoa) | retourner en arrière (v) (pessoa) |
recuar (v) (esquivar-se) | s'éloigner (v) (esquivar-se) |
recuar (v) (pessoa) | sursauter (v) (pessoa) |
recuar (v) (geral) | faire un mouvement de recul (v) (geral) |
recuar (v) (retroceder) | se tapir (v) (retroceder) |
recuar (v) (geral) | reculer (v) (geral) |
recuar (v) (retroceder) | broncher (v) (retroceder) |
recuar (v) (geral) | retourner en arrière (v) (geral) |
recuar (v) (retroceder) | faire marche arrière (v) (retroceder) |
recuar (v) (promessa) | se dérober (v) (promessa) |
recuar (v) (pessoa) | s'éloigner (v) (pessoa) |
recuar (v) (esquivar-se) | retourner en arrière (v) (esquivar-se) |
recuar (v) (promessa) | se soustraire à (v) (promessa) |
recuar (v) (geral) | sursauter (v) (geral) |
recuar (v) (pessoa) | faire marche arrière (v) (pessoa) |
recuar (v) (pessoa) | se retirer (v) (pessoa) |
recuar (v) (retroceder) | retourner en arrière (v) (retroceder) |
recuar (v) (pessoa) | broncher (v) (pessoa) |
recuar (v) (retroceder) | faire un mouvement de recul (v) (retroceder) |
recuar (v) (geral) | se rétracter (v) (geral) |
recuar (v) (esquivar-se) | sursauter (v) (esquivar-se) |
recuar (v) (geral) | s'éloigner (v) (geral) |
recuar (v) (movimento) | se retirer (v) (movimento) |
recuar (v) (pessoa) | reculer (v) (pessoa) |
recuar (v) (retroceder) | se blottir (v) (retroceder) |
recuar (v) (esquivar-se) | reculer (v) (esquivar-se) |
recuar (v) (movimento) | faire marche arrière (v) (movimento) |
recuar (v) (retroceder) | se retirer (v) (retroceder) |
recuar (v) (geral) | broncher (v) (geral) |
recuar (v) (pessoa) | faire un mouvement de recul (v) (pessoa) |
recuar (v) (retroceder) | s'éloigner (v) (retroceder) |
recuar (v) (retroceder) | sursauter (v) (retroceder) |
recuar (v) (esquivar-se) | faire un mouvement de recul (v) (esquivar-se) |
recuar (v) (retroceder) | se faire tout petit (v) (retroceder) |
fazer recuar | faire reculer |
fazer recuar | repousser |
fazer recuar | rabattre |
fazer recuar | mettre en fuite |
fazer recuar | mettre en déroute |
fazer recuar | refouler |
recuar-se | reculer |