pedir
(v)
(ajudar)
|
exiger
(v)
(ajudar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient exigé
aies exigé
exige
|
pedir
(v)
(ajudar)
|
solliciter
(v)
(ajudar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient sollicité
aies sollicité
sollicite
|
pedir
(v)
(permissão)
|
faire une demande de
(v)
(permissão)
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
demander à
(v)
(necessidade)
|
pedir
(v)
(geral)
|
requérir
(v)
(geral)
|
pedir
(v)
(ajudar)
|
faire appel à
(v)
(ajudar)
|
pedir
(v)
(ajudar)
|
réclamer
(v)
(ajudar)
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
exiger
(v)
(necessidade)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient exigé
aies exigé
exige
|
pedir
(v)
(disco)
|
demander
(v)
(disco)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient demandé
aies demandé
demande
|
pedir
(v)
(ajudar)
|
prier
(v)
(ajudar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient prié
aies prié
prie
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
demander
(v)
(necessidade)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient demandé
aies demandé
demande
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
prier
(v)
(requisitar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient prié
aies prié
prie
|
pedir
(v)
(ajudar)
|
demander
(v)
(ajudar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient demandé
aies demandé
demande
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
faire appel à
(v)
(necessidade)
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
exiger
(v)
(requisitar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient exigé
aies exigé
exige
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
demander de faire passer
(v)
(requisitar)
|
pedir
(v)
(disco)
|
faire une demande de
(v)
(disco)
|
pedir
(v)
(geral)
|
demander à
(v)
(geral)
|
pedir
(v)
(ajudar)
|
requérir
(v)
(ajudar)
|
pedir
(v)
(aviso)
|
demander conseil
(v)
(aviso)
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
réclamer
(v)
(necessidade)
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
prier
(v)
(necessidade)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient prié
aies prié
prie
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
solliciter
(v)
(necessidade)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient sollicité
aies sollicité
sollicite
|
pedir
(v)
(disco)
|
solliciter
(v)
(disco)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient sollicité
aies sollicité
sollicite
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
requérir
(v)
(requisitar)
|
pedir
(v)
(permissão)
|
prier
(v)
(permissão)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient prié
aies prié
prie
|
pedir
(v)
(necessidade)
|
requérir
(v)
(necessidade)
|
pedir
(v)
(geral)
|
faire appel à
(v)
(geral)
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
réclamer
(v)
(requisitar)
|
pedir
(v)
(permissão)
|
demander de faire passer
(v)
(permissão)
|
pedir
(v)
(permissão)
|
solliciter
(v)
(permissão)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient sollicité
aies sollicité
sollicite
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
demander à
(v)
(requisitar)
|
pedir
(v)
(ajudar)
|
demander à
(v)
(ajudar)
|
pedir
(v)
(aviso)
|
chercher conseil
(v)
(aviso)
|
pedir
(v)
(geral)
|
réclamer
(v)
(geral)
|
pedir
(v)
(geral)
|
prier
(v)
(geral)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient prié
aies prié
prie
|
pedir
(v)
(geral)
|
solliciter
(v)
(geral)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient sollicité
aies sollicité
sollicite
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
faire une demande de
(v)
(requisitar)
|
pedir
(v)
(disco)
|
prier
(v)
(disco)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient prié
aies prié
prie
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
demander
(v)
(requisitar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient demandé
aies demandé
demande
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
faire appel à
(v)
(requisitar)
|
pedir
(v)
(disco)
|
demander de faire passer
(v)
(disco)
|
pedir
(v)
(geral)
|
exiger
(v)
(geral)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient exigé
aies exigé
exige
|
pedir
(v)
(requisitar)
|
solliciter
(v)
(requisitar)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient sollicité
aies sollicité
sollicite
|
pedir
(v)
(animal de estimação)
|
mander
(v)
(animal de estimação)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aies mandé
aient mandé
mande
|
pedir
(v)
(geral)
|
demander
(v)
(geral)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient demandé
aies demandé
demande
|
pedir
(v)
(animal de estimação)
|
quémander
(v)
(animal de estimação)
|
pedir
(v)
(permissão)
|
demander
(v)
(permissão)
|
pedido
pedem
pedes
pediam
pedias
|
aient demandé
aies demandé
demande
|