novidade (f) (n) (qualidade) | innovation (f) (n) (qualidade) |
novidade (f) (n) (qualidade) | nouveauté (f) (n) (qualidade) |
novidade (f) (n) (qualidade) | trouvaille (f) (n) (qualidade) |
novidade (f) (n) (moda) | état neuf (m) (n) (moda) |
novidade (f) (n) (invenção) | mode (m) (n) (invenção) |
novidade (f) (n) (invenção) | innovation (f) (n) (invenção) |
novidade (f) (n) (moda) | trouvaille (f) (n) (moda) |
novidade (f) (n) (qualidade) | état neuf (m) (n) (qualidade) |
novidade (f) (n) (qualidade) | mode (m) (n) (qualidade) |
novidade (f) (n) (moda) | nouveauté (f) (n) (moda) |
novidade (f) (n) (invenção) | trouvaille (f) (n) (invenção) |
novidade (f) (n) (moda) | innovation (f) (n) (moda) |
novidade (f) (n) (invenção) | état neuf (m) (n) (invenção) |
novidade (f) (n) (moda) | mode (m) (n) (moda) |
novidade (f) (n) (invenção) | nouveauté (f) (n) (invenção) |
não ser novidade nenhuma | ne pas être étonnant |
não ser novidade nenhuma | ne pas être surprenant |