batida (f) (n) (náutico) | choc (m) (n) (náutico) |
batida (f) (n) (tráfico) | accident (m) (n) (tráfico) |
batida (f) (n) (coração) | coup (m) (n) (coração) |
batida (f) (n) (automóveis) | collision (f) (n) (automóveis) |
batida (f) (n) (m sica) | rythme (m) (n) (m sica) |
batida (f) (n) (m sica) | tapotement (m) (n) (m sica) |
batida (f) (n) (m sica) | tambourinage (m) (n) (m sica) |
batida (f) (n) (náutico) | abordage (m) (n) (náutico) |
batida (f) (n) (porta) | coup (m) (n) (porta) |
batida (f) (n) (náutico) | collision (f) (n) (náutico) |
batida (f) (n) (tráfico) | choc (m) (n) (tráfico) |
batida (f) (n) (tráfico) | télescopage (m) (n) (tráfico) |
batida (f) (n) (m sica) | mesure (f) (n) (m sica) |
batida (f) (n) (automóveis) | abordage (m) (n) (automóveis) |
batida (f) (n) (porta) | battement (m) (n) (porta) |
batida (f) (n) (tráfico) | collision (f) (n) (tráfico) |
batida (f) (n) (automóveis) | choc (m) (n) (automóveis) |
batida (f) (n) (polícia) | descente (f) (n) (polícia) |
batida (f) (n) (polícia) | rafle (f) (n) (polícia) |
batida (f) (n) (porta) | pulsation (f) (n) (porta) |
batida (f) (n) (coração) | pulsation (f) (n) (coração) |
batida (f) (n) (coração) | battement (m) (n) (coração) |
batida (f) (n) (m sica) | cadence (f) (n) (m sica) |
dar batida em | battre le secteur |
dar batida em | battre la campagne |
dar batida em | ratisser |