A — Português Alemão tradução1 Tradução encontrado

à (o) (tempo) gegen Ende (o) (tempo)
A exemplos417 exemplos encontrados
quanto mais rápido melhor je früher desto besser
quanto mais rápido melhor je eher desto besser
a ltima invenção der letzte Pfiff
a ltima invenção die letzte Neuheit
a ltima moda der letzte Modeschrei
a ltima moda der letzte Schrei
pagar com a mesma moeda es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
estar ligado a zusammenhängen mit
estar ligado a passen zu
estar ligado a zusammenhängen mit
estar ligado a gebunden sein an
estar ligado a abhängen von
expor entblößen
expor ausstellen
expor bloßlegen
expor bloßlegen
expor abdecken
expor zur Schau stellen
expor ausbreiten
expor auslegen
expor aussetzen
expor darbieten
expor zur Schau stellen
expor zeigen
expor entblößen
expor ausstellen
expor zum Ausdruck bringen
expor darlegen
expor verkünden
expor ausstellen
expor insuficientemente unterbelichten
exportador Ausfuhrhändler
exportador Exporteur
exportar exportieren
exportar ausführen
exportação Export
exportação Ausfuhr
manter-se fiel aos princípios seinen Prinzipien treu bleiben
manter-se fiel aos princípios sich an seine Prinzipien halten
acontecer antes vorher geschehen
agradeço-lhe antecipadamente im Voraus dankend
agradeço-lhe antecipadamente danke im Voraus
antebraço Unterarm
antecipadamente vorwegnehmen
antecipadamente im Voraus
antecipadamente voraus
antecipando in Erwartung von
antecipar voraussehen
antecipar vorhersehen
antecipar zuvorkommen
antecipar verhindern
antecipar erwarten
antecipar vorausberechnen
antecipar zuvorkommen
antecipar antizipieren
antecipar vorhersehen
antecipar antizipieren
antecâmara Vorzimmer
antedatado zurückdatiert
antediluviano vorsintflutlich
antena Antenne
antena Fühler
antera Samenanlage
antera Staubbeutel
aposentadoria antecipada verfrühte Pension
aposentadoria antecipada Frühpension
propenso a sofrer acidentes unfallträchtig
voltar a beber wieder dem Trunk ergeben
voltar a tocar abspielen
voltar à estaca zero wieder von vorn anfangen müssen
voltar à memória wieder einfallen
voltar-se contra sich wenden gegen
chegar a uma conclusão por si mesmo alleine herausfinden
chegar a uma conclusão por si mesmo alleine feststellen
infligido a si mesmo selbstzugefügt
mas ao mesmo tempo aber andererseits
montaria Reitkunst
retomar a montaria wieder aufsitzen
passar a noite em die Nacht verbringen
passar adiante weiterreichen
passar adiante weitergeben
passar adiante andrehen
passar adiante aufschwatzen
passar ao redor um ... herumlaufen
passar manteiga buttern
passar manteiga mit Butter beschmieren
passar manteiga mit Butter bestreichen
passar para abwälzen auf
passar para schieben auf
passar para abwälzen auf
passar raspando vorbeistreifen an
passar raspando Streifen
passar raspando haarscharf vorbeigehen
passar raspando ganz nahe vorbeigehen
passar voando vorbeifliegen
passar voando vorbeigehen
passar voando verstreichen
passar voando vorbeizischen
passarela Fußgängerbrücke
passarela Laufbrett
chegar a conclusão que zu der Schlussfolgerung kommen, dass
chegar a conclusão que zu dem Schluss kommen, dass
chegar a um acordo eine Einigung erzielen mit
chegar a um acordo einen Kompromiss eingehen
chegar a um entendimento eine Einigung erzielen mit
chegar a um impasse in eine Sackgasse geraten
chegar a um impasse sich festfahren
chegar a um impasse festfahren
chegar a uma conclusão eine Entscheidung treffen
chegar a uma conclusão zu einem Schluss bringen
chegar a uma conclusão erledigen
chegar a uma conclusão abschließen
chegar aos pés de gleichtun
chegar aos pés de gleichkommen
chegar de surpresa auftauchen
chegar de surpresa zum Vorschein kommen
chegar de surpresa hereingeschneit kommen
ficar atento a sich in Acht nehmen vor
ficar atento a sich hüten vor
ficar atento a aufpassen
ficar atento a Acht geben auf
agarrar-se a sich festklammern an
continuar trabalhando fortfahren mit
continuar trabalhando weiterarbeiten
dar apoio a alguém jemandem aus der Patsche helfen
dar apoio a alguém jemanden unterstützen
dar apoio a alguém jemandem zur Hilfe kommen
dar apoio a alguém jemandem aus der Not helfen
dar apoio a alguém jemandem aushelfen
sujeito à extradição ausliefernd
levar a sério etwas ernst nehmen
levar a sério sich eifrig machen an
levar alguém a sério jemanden ernst nehmen
levar para um passeio ausführen
levar para um passeio führen
levar para um passeio spazieren führen
levar para um passeio spazieren gehen mit
levar às pressas eiligst bringen zu
não levar a nada totlaufen
não levar a nada zu nichts führen
não levar a nada sich totlaufen
não levar em conta nicht rechnen mit
não levar em conta nicht in Betracht ziehen
não levar em conta außer Acht lassen
suceder à coroa die Thronfolge antreten
unir-se em defesa de sich hinter jemanden stellen
unir-se em defesa de sich scharen um
frente a frente Auge in Auge
frente a frente von Angesicht zu Angesicht
frente a frente unter vier Augen
frente para o mar Strandpromenade
sair de carro wegfahren
sair do rumo para abmühen
sair do rumo para sich abmühen
sair do rumo para besondere Mühe geben
sair em disparada hinwegeilen
sair em disparada wegeilen
sair em disparada davonstürzen
sair em disparada die Flucht ergreifen
sair para uma volta eine Fahrt machen
sair pela culatra fehlschlagen
sair pela culatra sich selbst schaden
sair voando sausen
sair voando fliegen
sair voando schießen
sair voando hinauslaufen
sair voando hinausstürmen
sair voando wegeilen
sair voando hinwegeilen
sair voando hinausstürzen
sair voando davonstürzen
reduzir à metade um die Hälfte reduzieren
estar disposto a fazer alguma coisa por bereit sein etwas zu tun für
estar disposto a fazer alguma coisa por etwas hergeben für
estar disposto a fazer qualquer coisa por bereit sein alles zu tun für
estar disposto a fazer qualquer coisa por alles hergeben für
classe média Mittelständler
classe média Mittelschicht
classe média Mittelstand
classe turística Touristenklasse
de classe alta Oberschicht-
de classe alta aus der Oberschicht
conferir direitos civis a das Wahlrecht verleihen
conferir poder a bevollmächtigen
conferir poder a autorisieren
abotoaduras Manschettenknopf
amontoar-se sich drängen
amontoar-se ansammeln
amontoar-se drängen
amontoar-se sich drängen in
amontoar-se aufschichten
amontoar-se sich ansammeln
amontoar-se aufhäufen
amontoar-se anhäufen
amontoar-se sich anhäufen
delegar poderes a bevollmächtigen
delegar poderes a ermächtigen
delegar poderes a jemandem die Berechtigung geben, etwas zu tun
dirigir mal schlecht führen
dirigir mal verkehrt einsetzen
dirigir-se a gehen nach
dirigir-se a ansprechen
dirigir-se a sich wenden an
lavar a jato abspülen
escapar a toda velocidade davonbrausen
escapar a toda velocidade schnell wegfahren
a caminho de auf dem Weg nach
a caminho de auf dem Weg
a caminho de unterwegs nach
a caminho de auf dem Weg
abrir caminho para sich durchkämpfen
abrir caminho para sich einen Weg bahnen
abrir caminho para durchkämpfen
a pouco gerade
a pouco soeben
abrupto plötzlich
abrupto brüsk
abrupto abrupt
abrupto jäh
abrupto steil
abrupto abrupt
acampar kampieren
acampar zelten
adaptar anpassen
adaptar angleichen
adaptar adaptieren
adaptar akkommodieren
adaptar sich adaptieren
adaptar sich akkommodieren
adaptar zuschneiden auf
adaptar abstimmen auf
adaptar ausrichten auf
adaptar sich anpassen
adaptar anpassen an
adepto Anhänger
adepto unterstützend
adepto Adept
adiposo fetthaltig
agrupar vereinen
agrupar eine Gruppe bilden
agrupar sich gruppieren
agrupar sich zusammentun
agrupar sammeln
agrupar gruppieren
agrupar zusammentun
agrupar gruppieren
agrupar einordnen
agrupar sich versammeln
agrupar versammeln
alpino Hochgebirgs-
alpino alpin
ampliar erweitern
ampliar ausbreiten
ampliar vergrößern
ampliar aufblähen
ampliar ausweiten
ampliar vergrößern
ampliar vergrößern
ampliar vergrößern
ampliar verstärken
ampliar ausdehnen
ampliar vergrößern
ampliar erweitern
amplo weit reichend
amplo geräumig
amplo Platz bietend
amplo weitläufig
amplo umfassend
amplo weit
amplo breit
amplo weit
amplo umfangreich
amplo umfassend
amplo breit
amplo breit
amplo weit
amplo gründlich
amplo aufwändig
amplo mehr als genug
amplo reichlich
amplo groß angelegt
amplo großräumig
amplo umfassend
apagar auslöschen
apagar verwischen
apagar Ausradieren
apagar Auswischen
apagar ausstreichen
apagar betäuben
apagar ausstreichen
apagar auslöschen
apagar narkotisieren
apagar ersterben
apagar verklingen
apagar putzen
apagar ausdrücken
apagar auslöschen
apagar Auswischen
apagar ohnmächtig werden
apagar in Ohnmacht fallen
apagar ausmachen
apagar löschen
apagar ausblasen
apagar ausgehen
apalpar betätscheln
apalpar palpieren
apalpar betatschen
apalpar zudringlich werden
apalpar aufdringlich werden
apalpar tasten nach
apelar sich berufen auf
apelar appellieren
apelar Berufung einlegen
apelar ersuchen
apelar anrufen
apelo Bitte
apelo inständige Bitte
apelo Bittgesuch
apelo Gesuch
apelo Anreiz
apelo Anziehung
apelo Reiz
apelo Anziehungskraft
apelo Appell
apoio Stütze
apoio Schirmherrschaft
apoio Bürgschaft
apoio Unterstützung
apoio Rückenstärkung
apoio Halt
apoio Unterstützung
apoio Unterstützung
apoio Hinterhalt
apuro Notlage
apuro missliche Lage
arpejo Arpeggio
endireitar gerade biegen
endireitar geraderücken
endireitar zurechtrücken
endireitar-se aufrichten
endireitar-se bessern
endireitar-se etwas wieder gutmachen
endireitar-se sich bessern
endireitar-se sich aufrichten
endireitar-se zur Einsicht bringen
endireitar-se gerade werden
passar para faixa da direita rechts einordnen
à direita de alguém zu jemandes Rechten
à direita de alguém rechts von jemandem
carruagem puxada a quatro cavalos Vierspänner
desvendar erfahren
desvendar enthüllen
desvendar herausfinden
desvendar entdecken
desvendar auffinden
desvendar entschlüsseln
escritura de venda Kaufvertrag
por à venda zum Kauf anbieten
superar em volume de venda mehr verkaufen als
vendar os olhos die Augen verbinden
aproar an Land gehen
aproar von Bord gehen
estar inclinado a darauf aus sein
estar inclinado a es darauf anlegen
fazer a travessia entre hin und her fahren zwischen
a fim um ... zu
a isso hierzu
a jato strahlgetrieben
a jato düsengetrieben
a mão handlich
a mão bei der Hand
a pé zu Fuß
a.m. vormittags
a.m. morgens
a.m. a.m.
alça Träger
alça Tragriemen
alça Griff
aço Stahl
aço Stahl
ação Handlung
ação Tat
ação Wirkung
ação Aktie
ação Akt
ação Verfahren
ação Anteil
ação Aktie
ação Aktien
ação Maßnahme
ação Teilnahme
aéreo oberirdisch
aéreo Luft-
baía Bucht
baía Bucht
caça Jagd
caça Düsenjäger
caça verfolgen
caça wild
caça Verfolgungsjagd
caça Verfolgung
taça Pokal
taça Trinkbecher
taça Kelchglas
Angola Angola
argola Reifen
argola Wurfring
jogo das argolas Ringwerfen
a gola der Kragen
da
raça Rasse
raça Rasse
atribuir alguma coisa a alguém jemandem etwas andichten
culote de montaria Reithose
sair de um apuro reichen
sair de um apuro sich reichen
antecedentes criminais Strafregister
Traduzir A em outros idiomas
Traduzir a em Inglês
Traduzir a em Francês
Traduzir a em Italiano
Traduzir a em Espanhol
Traduzir a em Holandês
Traduzir a em Esloveno
Traduzir a em Polonês
Traduzir a em Tcheco