en
es
pt
nl
de
fr
it
sv
pl
cs
lang
db
A
— Português Alemão tradução
1 Tradução encontrado
à
(o)
(tempo)
gegen Ende
(o)
(tempo)
A
exemplos
417 exemplos encontrados
quanto mais rápido melhor
je früher desto besser
quanto mais rápido melhor
je eher desto besser
a ltima invenção
der letzte Pfiff
a ltima invenção
die letzte Neuheit
a ltima moda
der letzte Modeschrei
a ltima moda
der letzte Schrei
pagar com a mesma moeda
es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
estar ligado a
zusammenhängen mit
estar ligado a
passen zu
estar ligado a
zusammenhängen mit
estar ligado a
gebunden sein an
estar ligado a
abhängen von
expor
entblößen
expor
ausstellen
expor
bloßlegen
expor
bloßlegen
expor
abdecken
expor
zur Schau stellen
expor
ausbreiten
expor
auslegen
expor
aussetzen
expor
darbieten
expor
zur Schau stellen
expor
zeigen
expor
entblößen
expor
ausstellen
expor
zum Ausdruck bringen
expor
darlegen
expor
verkünden
expor
ausstellen
expor insuficientemente
unterbelichten
exportador
Ausfuhrhändler
exportador
Exporteur
exportar
exportieren
exportar
ausführen
exportação
Export
exportação
Ausfuhr
manter-se fiel aos princípios
seinen Prinzipien treu bleiben
manter-se fiel aos princípios
sich an seine Prinzipien halten
acontecer antes
vorher geschehen
agradeço-lhe antecipadamente
im Voraus dankend
agradeço-lhe antecipadamente
danke im Voraus
antebraço
Unterarm
antecipadamente
vorwegnehmen
antecipadamente
im Voraus
antecipadamente
voraus
antecipando
in Erwartung von
antecipar
voraussehen
antecipar
vorhersehen
antecipar
zuvorkommen
antecipar
verhindern
antecipar
erwarten
antecipar
vorausberechnen
antecipar
zuvorkommen
antecipar
antizipieren
antecipar
vorhersehen
antecipar
antizipieren
antecâmara
Vorzimmer
antedatado
zurückdatiert
antediluviano
vorsintflutlich
antena
Antenne
antena
Fühler
antera
Samenanlage
antera
Staubbeutel
aposentadoria antecipada
verfrühte Pension
aposentadoria antecipada
Frühpension
propenso a sofrer acidentes
unfallträchtig
voltar a beber
wieder dem Trunk ergeben
voltar a tocar
abspielen
voltar à estaca zero
wieder von vorn anfangen müssen
voltar à memória
wieder einfallen
voltar-se contra
sich wenden gegen
chegar a uma conclusão por si mesmo
alleine herausfinden
chegar a uma conclusão por si mesmo
alleine feststellen
infligido a si mesmo
selbstzugefügt
mas ao mesmo tempo
aber andererseits
montaria
Reitkunst
retomar a montaria
wieder aufsitzen
passar a noite em
die Nacht verbringen
passar adiante
weiterreichen
passar adiante
weitergeben
passar adiante
andrehen
passar adiante
aufschwatzen
passar ao redor
um ... herumlaufen
passar manteiga
buttern
passar manteiga
mit Butter beschmieren
passar manteiga
mit Butter bestreichen
passar para
abwälzen auf
passar para
schieben auf
passar para
abwälzen auf
passar raspando
vorbeistreifen an
passar raspando
Streifen
passar raspando
haarscharf vorbeigehen
passar raspando
ganz nahe vorbeigehen
passar voando
vorbeifliegen
passar voando
vorbeigehen
passar voando
verstreichen
passar voando
vorbeizischen
passarela
Fußgängerbrücke
passarela
Laufbrett
chegar a conclusão que
zu der Schlussfolgerung kommen, dass
chegar a conclusão que
zu dem Schluss kommen, dass
chegar a um acordo
eine Einigung erzielen mit
chegar a um acordo
einen Kompromiss eingehen
chegar a um entendimento
eine Einigung erzielen mit
chegar a um impasse
in eine Sackgasse geraten
chegar a um impasse
sich festfahren
chegar a um impasse
festfahren
chegar a uma conclusão
eine Entscheidung treffen
chegar a uma conclusão
zu einem Schluss bringen
chegar a uma conclusão
erledigen
chegar a uma conclusão
abschließen
chegar aos pés de
gleichtun
chegar aos pés de
gleichkommen
chegar de surpresa
auftauchen
chegar de surpresa
zum Vorschein kommen
chegar de surpresa
hereingeschneit kommen
ficar atento a
sich in Acht nehmen vor
ficar atento a
sich hüten vor
ficar atento a
aufpassen
ficar atento a
Acht geben auf
agarrar-se a
sich festklammern an
continuar trabalhando
fortfahren mit
continuar trabalhando
weiterarbeiten
dar apoio a alguém
jemandem aus der Patsche helfen
dar apoio a alguém
jemanden unterstützen
dar apoio a alguém
jemandem zur Hilfe kommen
dar apoio a alguém
jemandem aus der Not helfen
dar apoio a alguém
jemandem aushelfen
sujeito à extradição
ausliefernd
levar a sério
etwas ernst nehmen
levar a sério
sich eifrig machen an
levar alguém a sério
jemanden ernst nehmen
levar para um passeio
ausführen
levar para um passeio
führen
levar para um passeio
spazieren führen
levar para um passeio
spazieren gehen mit
levar às pressas
eiligst bringen zu
não levar a nada
totlaufen
não levar a nada
zu nichts führen
não levar a nada
sich totlaufen
não levar em conta
nicht rechnen mit
não levar em conta
nicht in Betracht ziehen
não levar em conta
außer Acht lassen
suceder à coroa
die Thronfolge antreten
unir-se em defesa de
sich hinter jemanden stellen
unir-se em defesa de
sich scharen um
frente a frente
Auge in Auge
frente a frente
von Angesicht zu Angesicht
frente a frente
unter vier Augen
frente para o mar
Strandpromenade
sair de carro
wegfahren
sair do rumo para
abmühen
sair do rumo para
sich abmühen
sair do rumo para
besondere Mühe geben
sair em disparada
hinwegeilen
sair em disparada
wegeilen
sair em disparada
davonstürzen
sair em disparada
die Flucht ergreifen
sair para uma volta
eine Fahrt machen
sair pela culatra
fehlschlagen
sair pela culatra
sich selbst schaden
sair voando
sausen
sair voando
fliegen
sair voando
schießen
sair voando
hinauslaufen
sair voando
hinausstürmen
sair voando
wegeilen
sair voando
hinwegeilen
sair voando
hinausstürzen
sair voando
davonstürzen
reduzir à metade
um die Hälfte reduzieren
estar disposto a fazer alguma coisa por
bereit sein etwas zu tun für
estar disposto a fazer alguma coisa por
etwas hergeben für
estar disposto a fazer qualquer coisa por
bereit sein alles zu tun für
estar disposto a fazer qualquer coisa por
alles hergeben für
classe média
Mittelständler
classe média
Mittelschicht
classe média
Mittelstand
classe turística
Touristenklasse
de classe alta
Oberschicht-
de classe alta
aus der Oberschicht
conferir direitos civis a
das Wahlrecht verleihen
conferir poder a
bevollmächtigen
conferir poder a
autorisieren
abotoaduras
Manschettenknopf
amontoar-se
sich drängen
amontoar-se
ansammeln
amontoar-se
drängen
amontoar-se
sich drängen in
amontoar-se
aufschichten
amontoar-se
sich ansammeln
amontoar-se
aufhäufen
amontoar-se
anhäufen
amontoar-se
sich anhäufen
delegar poderes a
bevollmächtigen
delegar poderes a
ermächtigen
delegar poderes a
jemandem die Berechtigung geben, etwas zu tun
dirigir mal
schlecht führen
dirigir mal
verkehrt einsetzen
dirigir-se a
gehen nach
dirigir-se a
ansprechen
dirigir-se a
sich wenden an
lavar a jato
abspülen
escapar a toda velocidade
davonbrausen
escapar a toda velocidade
schnell wegfahren
a caminho de
auf dem Weg nach
a caminho de
auf dem Weg
a caminho de
unterwegs nach
a caminho de
auf dem Weg
abrir caminho para
sich durchkämpfen
abrir caminho para
sich einen Weg bahnen
abrir caminho para
durchkämpfen
a pouco
gerade
a pouco
soeben
abrupto
plötzlich
abrupto
brüsk
abrupto
abrupt
abrupto
jäh
abrupto
steil
abrupto
abrupt
acampar
kampieren
acampar
zelten
adaptar
anpassen
adaptar
angleichen
adaptar
adaptieren
adaptar
akkommodieren
adaptar
sich adaptieren
adaptar
sich akkommodieren
adaptar
zuschneiden auf
adaptar
abstimmen auf
adaptar
ausrichten auf
adaptar
sich anpassen
adaptar
anpassen an
adepto
Anhänger
adepto
unterstützend
adepto
Adept
adiposo
fetthaltig
agrupar
vereinen
agrupar
eine Gruppe bilden
agrupar
sich gruppieren
agrupar
sich zusammentun
agrupar
sammeln
agrupar
gruppieren
agrupar
zusammentun
agrupar
gruppieren
agrupar
einordnen
agrupar
sich versammeln
agrupar
versammeln
alpino
Hochgebirgs-
alpino
alpin
ampliar
erweitern
ampliar
ausbreiten
ampliar
vergrößern
ampliar
aufblähen
ampliar
ausweiten
ampliar
vergrößern
ampliar
vergrößern
ampliar
vergrößern
ampliar
verstärken
ampliar
ausdehnen
ampliar
vergrößern
ampliar
erweitern
amplo
weit reichend
amplo
geräumig
amplo
Platz bietend
amplo
weitläufig
amplo
umfassend
amplo
weit
amplo
breit
amplo
weit
amplo
umfangreich
amplo
umfassend
amplo
breit
amplo
breit
amplo
weit
amplo
gründlich
amplo
aufwändig
amplo
mehr als genug
amplo
reichlich
amplo
groß angelegt
amplo
großräumig
amplo
umfassend
apagar
auslöschen
apagar
verwischen
apagar
Ausradieren
apagar
Auswischen
apagar
ausstreichen
apagar
betäuben
apagar
ausstreichen
apagar
auslöschen
apagar
narkotisieren
apagar
ersterben
apagar
verklingen
apagar
putzen
apagar
ausdrücken
apagar
auslöschen
apagar
Auswischen
apagar
ohnmächtig werden
apagar
in Ohnmacht fallen
apagar
ausmachen
apagar
löschen
apagar
ausblasen
apagar
ausgehen
apalpar
betätscheln
apalpar
palpieren
apalpar
betatschen
apalpar
zudringlich werden
apalpar
aufdringlich werden
apalpar
tasten nach
apelar
sich berufen auf
apelar
appellieren
apelar
Berufung einlegen
apelar
ersuchen
apelar
anrufen
apelo
Bitte
apelo
inständige Bitte
apelo
Bittgesuch
apelo
Gesuch
apelo
Anreiz
apelo
Anziehung
apelo
Reiz
apelo
Anziehungskraft
apelo
Appell
apoio
Stütze
apoio
Schirmherrschaft
apoio
Bürgschaft
apoio
Unterstützung
apoio
Rückenstärkung
apoio
Halt
apoio
Unterstützung
apoio
Unterstützung
apoio
Hinterhalt
apuro
Notlage
apuro
missliche Lage
arpejo
Arpeggio
endireitar
gerade biegen
endireitar
geraderücken
endireitar
zurechtrücken
endireitar-se
aufrichten
endireitar-se
bessern
endireitar-se
etwas wieder gutmachen
endireitar-se
sich bessern
endireitar-se
sich aufrichten
endireitar-se
zur Einsicht bringen
endireitar-se
gerade werden
passar para faixa da direita
rechts einordnen
à direita de alguém
zu jemandes Rechten
à direita de alguém
rechts von jemandem
carruagem puxada a quatro cavalos
Vierspänner
desvendar
erfahren
desvendar
enthüllen
desvendar
herausfinden
desvendar
entdecken
desvendar
auffinden
desvendar
entschlüsseln
escritura de venda
Kaufvertrag
por à venda
zum Kauf anbieten
superar em volume de venda
mehr verkaufen als
vendar os olhos
die Augen verbinden
aproar
an Land gehen
aproar
von Bord gehen
estar inclinado a
darauf aus sein
estar inclinado a
es darauf anlegen
fazer a travessia entre
hin und her fahren zwischen
a fim
um ... zu
a isso
hierzu
a jato
strahlgetrieben
a jato
düsengetrieben
a mão
handlich
a mão
bei der Hand
a pé
zu Fuß
a.m.
vormittags
a.m.
morgens
a.m.
a.m.
alça
Träger
alça
Tragriemen
alça
Griff
aço
Stahl
aço
Stahl
ação
Handlung
ação
Tat
ação
Wirkung
ação
Aktie
ação
Akt
ação
Verfahren
ação
Anteil
ação
Aktie
ação
Aktien
ação
Maßnahme
ação
Teilnahme
aéreo
oberirdisch
aéreo
Luft-
baía
Bucht
baía
Bucht
caça
Jagd
caça
Düsenjäger
caça
verfolgen
caça
wild
caça
Verfolgungsjagd
caça
Verfolgung
taça
Pokal
taça
Trinkbecher
taça
Kelchglas
Angola
Angola
argola
Reifen
argola
Wurfring
jogo das argolas
Ringwerfen
a gola
der Kragen
aí
da
raça
Rasse
raça
Rasse
atribuir alguma coisa a alguém
jemandem etwas andichten
culote de montaria
Reithose
sair de um apuro
reichen
sair de um apuro
sich reichen
antecedentes criminais
Strafregister
Traduzir
A
em outros idiomas
—
Traduzir a em Inglês
—
Traduzir a em Francês
—
Traduzir a em Italiano
—
Traduzir a em Espanhol
—
Traduzir a em Holandês
—
Traduzir a em Esloveno
—
Traduzir a em Polonês
—
Traduzir a em Tcheco