à — Português Francês tradução11 traduções encontrado

à (o) (temps) por volta de (o) (temps)
à (o) (temps) por (o) (temps)
à (o) (préposition) adentro (o) (préposition)
à (o) (tempo) vers (m) (o) (tempo)
à (o) (prix) por (o) (prix)
à (o) (proximité) adentro (o) (proximité)
à (o) (destination) para (o) (destination)
à (o) (direction) para (o) (direction)
à (o) (préposition) em (o) (préposition)
à (o) (causant) para (o) (causant)
à (o) (proximité) em (o) (proximité)
à exemplos845 exemplos encontrados
quanto mais cedo melhor le plus tôt sera le mieux
quanto mais rápido melhor le plus tôt sera le mieux
tanto quanto alguém queira tout son soûl
tanto quanto alguém queira à c ur joie
tanto quanto alguém queira tout son content
a ltima invenção dernier gadget
a ltima moda la dernière trouvaille
a ltima notícia aux dernières nouvelles
a ltima notícia la dernière fois
as mesmas les mêmes
as mesmas les mêmes
que tem a mesma opinião du même avis
estar ligado a être relié à
estar ligado a porter sur
estar ligado a être relié à
estar ligado a être associé à
estar ligado a être associé à
estar ligado a porter sur
estar ligado a dépendre de
estar ligado a être en rapport avec
estar ligado a être en rapport avec
estar ligado a avoir un rapport avec
estar ligado a être lié à
estar ligado a lier à
expor exposer
expor exposer
expor découvrir
expor découvrir
expor exposer
expor exposer
expor mettre à l'étalage
expor mettre à l'étalage
expor exposer
expor exposer
expor dévoiler
expor dévoiler
expor étaler
expor montrer
expor disposer
expor étaler
expor énoncer
expor divulguer
expor divulguer
expor disposer
expor montrer
expor présenter
expor découvrir
expor ao perigo compromettre
expor ao perigo mettre en danger
expor ao perigo exposer
expor demais surexposer
expor insuficientemente sous-exposer
exportador exportateur
exportar exporter
exportação exportation
manter-se fiel aos princípios rester fidèle à ses principes
acontecer antes arriver antérieurement
acontecer simultaneamente concorder
acontecer simultaneamente arriver simultanément
acontecer simultaneamente tomber ensemble
acontecer simultaneamente coïncider
acontecer simultaneamente concourir
agradeço-lhe antecipadamente en vous remerciant d'avance
agradeço-lhe antecipadamente merci d'avance
ante-sala antichambre
antebraço avant-bras
antecessora prédécesseur
antecipadamente par avance
antecipadamente à l'avance
antecipadamente au préalable
antecipadamente d'avance
antecipadamente agir auparavant
antecipando en prévision de
antecipar s'attendre à
antecipar s'attendre à
antecipar prévenir
antecipar devancer
antecipar prévenir
antecipar devancer
antecipar attendre
antecipar attendre
antecipar anticiper
antecipar anticiper
antecipar anticiper
antecipar prévoir
antecipar prévoir
antecipar prévoir
antecipar anticiper
antecâmara antichambre
antedatado antidaté
antediluviano antédiluvien
antena antenne
antena antenne
antepassada aïeule
antepassado aïeul
antepassado ancêtre
antera ovule
antera anthère
antes da hora en avance
antes da hora prématuré
antes da hora tôt
aposentadoria antecipada retraite anticipée
marcar com antecedência réserver
marcar com antecedência retenir
pagamento antecipado paiement d'avance
pagar antecipadamente payer d'avance
propenso a sofrer acidentes prédisposé aux accidents
referir-se a se rapporter à
referir-se a se reporter à
referir-se a se reporter à
referir-se a se référer à
referir-se a se référer à
referir-se a faire allusion à
referir-se a se référer à
referir-se a faire allusion à
dirigir-se para prendre le chemin de
dirigir-se para aller vers
dirigir-se para se diriger vers
voltar a beber se remettre à boire
voltar a formar remettre en rangs
voltar a formar reformer
voltar a si revenir à soi
voltar a si reprendre connaissance
voltar a si reprendre conscience
voltar a tocar repasser
voltar a tocar réécouter
voltar a trás revenir sur
voltar a trás retirer
voltar a vida ressusciter
voltar ao ponto de partida se retrouver au point de départ
voltar atrás faire marche arrière
voltar atrás se rétracter
voltar atrás em dévier de
voltar atrás em s'éloigner de
voltar atrás em s'écarter de
voltar à estaca zero se retrouver au point de départ
voltar à memória revenir à
voltar-se contra se retourner contre
voltar-se de costas détourner
voltar-se para avoir recours à
voltar-se para faire appel à
voltar-se para recourir à
cheirar alguma coisa no ar flairer quelque chose
cheirar alguma coisa no ar avoir vent de quelque chose
cheirar mal sentir mauvais
cheirar mal puer
ao mesmo tempo simultanément
ao mesmo tempo simultané
ao mesmo tempo du même temps
ao mesmo tempo contemporain
ao mesmo tempo en même temps
ao mesmo tempo que au même moment que
até mesmo même
chegar a uma conclusão por si mesmo résoudre pour soi-même
chegar a uma conclusão por si mesmo conclure pour soi-même
infligido a si mesmo voulu
infligido a si mesmo que l'on s'inflige à soi-même
mas ao mesmo tempo cela dit
mas ao mesmo tempo néanmoins
mas ao mesmo tempo toutefois
mas ao mesmo tempo cependant
montaria équitation
retomar a montaria remonter
passar a esponja nettoyer à l'éponge
passar a ferro repasser
passar a limpo mettre à jour
passar a marcha changer de vitesse
passar a noite em rester pour la nuit
passar a noite em passer la nuit
passar a vista em parcourir
passar a vista em jeter un coup d' il sur
passar adiante faire passer
passar adiante transmettre
passar adiante passer
passar ao redor encercler
passar correia em attacher avec une sangle
passar correia em sangler
passar correia em attacher avec une courroie
passar em claro rester éveillé
passar em claro veiller
passar em claro rester debout
passar mal com avoir en abomination
passar mal com répugner
passar mal com abominer
passar mal com abhorrer
passar mal com détester
passar mal com haïr
passar manteiga recouvrir de beurre
passar manteiga beurrer
passar o pano essuyer
passar para rejeter sur
passar para rejeter sur
passar para décharger sur
passar para décharger sur
passar para faire retomber sur
passar para faire retomber sur
passar para trás tromper
passar por cima négliger
passar raspando frôler en passant
passar raspando rater de peu
passar raspando rater de justesse
passar telégrafo câbler
passar telégrafo télégraphier
passar voando s'écouler
passar voando passer à toute vitesse
passar voando passer comme un éclair
passar voando filer à toute allure
passar voando filer à toute allure
passar voando passer
passarela caillebotis
passarela pont pour piétons
passarela passerelle
chegar a conclusão que en venir à la conclusion que
chegar a conclusão que en conclure que
chegar a um acordo transiger
chegar a um acordo conclure un accord
chegar a um acordo en venir à un arrangement
chegar a um acordo s'entendre
chegar a um entendimento conclure un accord
chegar a um entendimento en venir à un arrangement
chegar a um entendimento s'entendre
chegar a um impasse arriver au point mort
chegar a um impasse aboutir à une impasse
chegar a uma conclusão régler
chegar a uma conclusão liquider
chegar a uma conclusão aboutir à une décision
chegar a uma conclusão parvenir à une décision
chegar a uma conclusão trancher
chegar a uma conclusão mener à bonne fin
chegar ao auge plafonner
chegar ao auge culminer
chegar ao clímax plafonner
chegar ao clímax culminer
chegar ao fim se terminer
chegar ao fim se terminer
chegar ao fim finir
chegar ao fim finir
chegar ao fim expirer
chegar ao fim expirer
chegar aos extremos pousser les choses à l'extrême
chegar aos pés de arriver à la cheville de
chegar aos pés de être l'égal de
chegar aos pés de valoir
chegar aos pés de égaler
chegar de surpresa surgir
chegar de surpresa arriver à l'improviste
chegar de surpresa apparaître
chegar num beco sem saída arriver au point mort
chegar num beco sem saída aboutir à une impasse
chegar para lá se pousser
chegar para lá faire de la place
chegar para lá se serrer
chegar para o lado se pousser
chegar para o lado se tenir à l'écart
chegar para o lado faire de la place
chegar para o lado laisser le passage
chegar para o lado s'écarter
chegar para o lado se ranger
ficar atento a se méfier de
ficar atento a se garder de
ficar atento a prendre garde à
ficar atento a faire attention à
ficar atento a faire attention à
ficar atento para prêter attention à
ficar atento para prendre garde à
ficar atento para faire attention à
agarrar-se a s'accrocher à
agarrar-se a se cramponner à
tender para porté à
tender para pencher vers
tender para enclin à
continuar a andar circuler
continuar a andar avancer
continuar trabalhando continuer à travailler
continuar trabalhando duro em ne pas abandonner
dar apoio a alguém intervenir en faveur de
dar apoio a alguém venir à la rescousse de quelqu'un
dar apoio a alguém venir à l'aide de quelqu'un
estar sujeito a être soumis à
estar sujeito a faire l'objet de
estar sujeito a être en butte à
estar sujeito a être exposé à
ser sujeito a être soumis à
sujeito a erro faillible
sujeito afortunado chançard
sujeito afortunado veinard
sujeito apadrinhado parasite
sujeito ativo personne dynamique
sujeito esquentado tête chaude
sujeito esquentado tête brûlée
sujeito intransigente rigoriste
sujeito intransigente réactionnaire
sujeito perseverante fonceur
sujeito perseverante battant
sujeito à extradição qui peut être extradé
levar a cabo incarner
levar a cabo y arriver
levar a cabo boucler
levar a cabo exécuter
levar a cabo remplir
levar a cabo mener à bien
levar a cabo mettre à exécution
levar a cabo réaliser
levar a cabo mener à bien
levar a cabo tenir
levar a diante serrer les dents
levar a diante continuer
levar a diante soutenir
levar a diante persévérer
levar a nocaute faire mouche
levar a nocaute donner dans le mille
levar a nocaute frapper au but
levar a pique faire naufrage
levar a pique provoquer le naufrage de
levar a sério s'y mettre sérieusement
levar a sério s'y mettre
levar a sério prendre au sérieux
levar adiante sem renoncer à
levar adiante sem se passer de
levar alguém a sério prendre quelqu'un au sérieux
levar alguém na garupa porter quelqu'un sur son dos
levar em conta tenir compte de
levar em conta prendre en considération
levar em conta inclure
levar em conta tenir compte de
levar em conta tenir compte de
levar em conta faire entrer en ligne de compte
levar em conta prévoir
levar em conta envisager
levar embora enlever
levar na conversa convaincre
levar na conversa persuader
levar para passeio faire faire le tour
levar para passeio faire visiter
levar para um passeio faire sortir
levar para um passeio promener
levar para um passeio promener
levar vantagem sobre se montrer supérieur à
levar vantagem sobre surclasser
levar à força emmener
levar à força remporter
levar à força enlever
levar à força emporter
levar às pressas envoyer d'urgence
levar às pressas transporter d'urgence
não levar a nada ne mener à rien
não levar a sério traiter à la légère
não levar em conta ne pas prévoir
não levar em conta ne pas s'attendre à
não levar em conta sous-estimer
não levar em conta ne pas tenir compte de
não levar em conta éliminer
não levar em conta écarter
não levar em conta faire abstraction de
não levar em conta ignorer
sem levar em conta sans distinction de
sem levar em conta sans distinction de
sem levar em conta sans tenir compte de
sem levar em conta sans tenir compte de
submeter-se a julgamento être jugé sous l'inculpation de
submeter-se a julgamento être jugé pour
submeter-se a julgamento passer en jugement
submeter-se novamente repasser
suceder à coroa succéder à la couronne
unir-se em defesa de se porter à la défense de
unir-se em defesa de se grouper autour
unir-se em defesa de se rallier à
unir-se em defesa de prendre le parti de
fazer frente a se heurter à
fazer frente a faire front â
fazer frente a résister à
fazer frente a tenir tête à
fazer frente a être confronté à
frente a frente nez à nez
frente a frente nez à nez
frente a frente face à face
frente a frente face à face
frente para o mar front de mer
opor-se obstinadamente résister
opor-se obstinadamente se regimber
opor-se obstinadamente regimber
opor-se obstinadamente s'opposer à
não sair como esperava-se s'avérer pire que prévu
não sair como esperava-se ne pas répondre à l'attente de quelqu'un
não sair como esperava-se être décevant
não sair como esperava-se tourner mal
sair a passeio sortir
sair aos borbotões sortir en jet
sair aos borbotões jaillir
sair aos pulos s'esquiver
sair de carro s'en aller en voiture
sair do rumo para se donner du mal pour
sair em busca de poursuivre
sair em busca de être à la recherche de
sair em disparada fuir en désordre
sair em disparada filer à toute vitesse
sair em disparada partir en coup de vent
sair em enxame essaimer
sair em jato gicler
sair em jato jaillir
sair em jatos gicler
sair em jatos jaillir
sair errado se tromper
sair na frente passer devant
sair para uma volta faire une promenade en voiture
sair pela culatra se retourner contre
sair pela culatra retomber sur
sair sem ganhar nem perder rentrer dans ses frais
sair sem ganhar nem perder équilibrer son budget
sair voando passer comme un éclair
sair voando filer comme un bolide
sair voando aller à toute vitesse
sair voando se précipiter
sair voando courir à toute vitesse
sair voando partir en coup de vent
sair voando sortir en trombe
sair voando filer à toute vitesse
sair voando sortir en coup de vent
sair às avessas mal tourner
sair-se mal être sous-performant
reduzir a força diminuer la tension
reduzir a força diminuer la pression
reduzir a marcha ralentir
reduzir a marcha décélérer
reduzir a pressão diminuer la tension
reduzir a pressão diminuer la pression
reduzir a tensão diminuer la tension
reduzir a tensão diminuer la pression
reduzir gastos restreindre
reduzir à metade réduire de moitié
resistir ao teste de résister à l'épreuve de
resistir ao teste de passer l'épreuve
estar disposto a fazer alguma coisa por être disposé à faire quelque chose pour
estar disposto a fazer alguma coisa por être prêt à faire quelque chose pour
estar disposto a fazer qualquer coisa por être prêt à tout pour
estar disposto a tudo por être prêt à tout pour
classe alta aristocratie
classe intelectual élite intellectuelle
classe intelectual intelligentsia
classe média classe moyenne
classe operária classe ouvrière
classe trabalhadora classe ouvrière
classe turística classe touriste
de classe alta aristocratique
de classe alta du milieu aristocratique
homem de classe média bourgeois
homem de classe média civil
mulher de classe média civile
mulher de classe média bourgeoise
conferir poderes a investir quelqu'un de pouvoirs
conferir direitos civis a accorder le droit de vote à
conferir poder a autoriser
conferir poder a accréditer
conferir poder a habiliter
conferir poder a donner pouvoir à
abotoaduras bouton de manchette
abotoar boutonner
amontoar débarrasser
amontoar encombrer
amontoar-se se bousculer
amontoar-se se presser
amontoar-se entasser
andar a toa traînasser
estar amontoado de être recouvert de
estar amontoado de être encombré de
gastar a toa gâcher
gastar a toa gaspiller
gastar a toa engloutir
gastar a toa dépenser
gastar a toa dissiper
rir a toa rire sottement
rir a toa ricaner
rir a toa glousser
rir a toa rire en dessous
ajudar a sair de aider quelqu'un à se tirer d'un mauvais pas
ajudar a sair de aider quelqu'un à se tirer d'affaire
ajudar a sair de aider quelqu'un à se remettre sur pied
ajudar a sair de aider quelqu'un à se tirer d'embarras
ajudar alguém intervenir en faveur de
ajudar alguém venir à la rescousse de quelqu'un
ajudar alguém venir à l'aide de quelqu'un
estar sempre pronto para ajudar alguém être disposé à venir en aide
estar sempre pronto para ajudar alguém être prêt à aider
dar poderes a autoriser
dar poderes a accréditer
dar poderes a habiliter
dar poderes a donner pouvoir à
dar o direito de usar permettre l'utilisation de
dar o direito de usar prêter à
dar o direito de usar prêter
delegar poderes a autoriser
delegar poderes a investir quelqu'un de pouvoirs
delegar poderes a accréditer
delegar poderes a habiliter
delegar poderes a donner pouvoir à
dirigir através de traverser
dirigir através de passer en voiture
dirigir esforços para faire porter tous ses efforts sur
dirigir esforços para se concentrer sur
dirigir mal mal orienter
dirigir mal mal diriger
dirigir mal mal diriger
dirigir mal mal administrer
dirigir mal mal gérer
dirigir-se a se diriger vers
dirigir-se a parler à
dirigir-se a s'adresser à
lavar a jato laver à grande eau
correr a toda velocidade sprinter
escapar a toda velocidade filer à toute allure
escapar a toda velocidade partir à toute vitesse
ir a toda velocidade aller à toute vitesse
ir a toda velocidade filer à toute allure
ir a toda velocidade conduire trop vite
ir a toda velocidade faire de l'excès de vitesse
ir a toda velocidade gronder
ir a toda velocidade vrombir
partir a toda velocidade emporter à toute vitesse
partir a toda velocidade partir comme une flèche
partir a toda velocidade partir comme un trait
ir de vento em popa être en hausse
ir de vento em popa prospérer
a caminho de sur le chemin de
a caminho de près de
a caminho de près de
a caminho de sur le chemin de
a caminho de sur le chemin de
a caminho de en route pour
a caminho de en route pour
a caminho de en route pour
abrir caminho enfoncer
abrir caminho faire une brèche
abrir caminho percer
abrir caminho faire place
abrir caminho s'écarter du chemin
abrir caminho franchir
abrir caminho para se faufiler à travers
abrir caminho para se frayer un chemin à travers
abrir o caminho s'avancer en se tortillant dans
abrir o caminho s'avancer en rampant dans
pôr-se a caminho s'en aller
pôr-se a caminho partir
passar pela mente venir à l'esprit à quelqu'un
passar pela mente venir à l'esprit à quelqu'un
passar pela mente venir soudainement à
passar pela mente venir soudainement à
passar pela mente se présenter brusquement à
passar pela mente se présenter brusquement à
a pagar à payer
a par dans le secret
a pouco justement
abrupto escarpé
abrupto soudain
abrupto à pic
abrupto subit
abrupto brusque
abrupto abrupt
abrupto tout court
abrupto subitement
abrupto raide
abrupto soudainement
abrupto brusquement
abrupto Net
acampar bivouaquer
acampar camper
adaptar faire en fonction de
adaptar adapter à
adaptar Adapter
adaptar Adapter
adaptar ajuster
adepto adhérent
adepto supporter
adepto attaché
adiposo adipeux
agrupar réunir
agrupar réunir
agrupar accumuler
agrupar accumuler
agrupar ranger
agrupar classer
agrupar arranger
agrupar se grouper
agrupar former un groupe
agrupar assembler
agrupar assembler
agrupar masser
agrupar attrouper
agrupar attrouper
agrupar mettre en ordre
agrupar masser
agrupar rassembler
agrupar grouper
agrupar grouper
agrupar rassembler
agrupar classifier
alpino alpin
ampliar élargir
ampliar agrandir
ampliar élargir
ampliar élargir
ampliar élargir
ampliar élargir
ampliar agrandir
ampliar agrandir
ampliar redoubler
ampliar amplifier
ampliar développer
ampliar développer
ampliar agrandir
ampliar agrandir
ampliar renforcer
ampliar étendre
ampliar grossir
ampliar grossir
ampliar accroître
ampliar amplifier
ampliar amplifier
ampliar amplifier
ampliar grossir
ampliar étendre
ampliar accroître
ampliar accroître
ampliar accroître
ampliar grossir
ampliar grossir
ampliar accroître
ampliar amplifier
amplo ample
amplo ample
amplo ample
amplo d'ensemble
amplo en profondeur
amplo ample
amplo considérable
amplo considérable
amplo total
amplo spacieux
amplo spacieux
amplo volumineux
amplo compréhensif
amplo compréhensif
amplo d'ensemble
amplo d'ensemble
amplo spacieux
amplo volumineux
amplo compréhensif
amplo considérable
amplo complet
amplo très étendu
amplo abondant
amplo copieux
amplo très étendu
amplo très étendu
amplo large
amplo profondément
amplo très étendu
amplo grand
amplo plus qu'assez
amplo de grande ampleur
amplo amplement suffisant
amplo vaste
amplo vaste
amplo de grande envergure
amplo complètement
amplo vaste
amplo vaste
amplo large
aos pés sous les pieds
apagar faire disparaître
apagar éliminer
apagar faire disparaître
apagar faire disparaître
apagar biffer
apagar éliminer
apagar éliminer
apagar éteindre
apagar éteindre
apagar moucher
apagar s'estomper
apagar écraser
apagar biffer
apagar biffer
apagar barrer
apagar gommer
apagar barrer
apagar effacer
apagar effacer
apagar souffler
apagar gommer
apagar raturer
apagar raturer
apagar raturer
apagar s'éteindre
apagar gommer
apagar effacer
apalpar palper
apalpar prendre des privautés
apalpar prendre des libertés
apalpar tâtonner
apelar se pourvoir en appel
apelar invoquer
apelo charme
apelo séduction
apelo attraction
apelo prière
apelo appel
apelo appel
apelo imploration
apelo supplication
apelo supplication
apelo attrait
apoio appui
apoio appui
apoio soutien
apoio soutien
apoio appui
apoio appui
apoio patronage
apoio égide
apoio support
apoio prise
apoio soutien
apuro condition
apuro état
arpejo arpège
de direita conservateur
de direita de droite
endireitar rajuster
endireitar redresser
endireitar-se devenir droit
endireitar-se se corriger
endireitar-se faire amende honorable
endireitar-se s'amender
endireitar-se remettre dans la bonne voie
ir para pista da direita serrer à droite
ir para pista da direita passer sur la voie de droite
para direita à la droite de quelqu'un
para direita à droite
passar para faixa da direita serrer à droite
passar para faixa da direita passer sur la voie de droite
andar a cavalo chevaucher
andar a cavalo faire du cheval
carruagem puxada a quatro cavalos véhicule à quatre chevaux
desvendar trouver
desvendar flairer
desvendar apprendre
desvendar révéler
desvendar découvrir
desvendar découvrir
escritura de venda contrat de vente
ponto de venda emplacement
por à venda mettre sur le marché
por à venda mettre en vente
superar em volume de venda se vendre en plus grande quantité que
vendar os olhos bander les yeux à
vendaval orage
vendaval tempête
vendaval vent fort
vendaval grand vent
esperar pela vez attendre son tour
aproar se rendre à terre
aproar débarquer
estar inclinado a tenir à faire
estar inclinado a tenir à
estar inclinado a vouloir à tout prix
estar inclinado a être résolu à
inclinado a favor de bien disposé envers
fazer a travessia entre faire le va-et-vient entre
fazer a travessia entre faire la navette entre
a ele à cela
a ele y
a esmo sens dessus dessous
a esmo pêle-mêle
a esmo en désordre
a esmo en vrac
a fim pour
a fim en guise de
a fim afin de
a fio consécutivement
a fio en suivant
a fio constant
a fio incessant
a fio ininterrompu
a fio sans discontinuer
a fio persistant
a fio d'affilée
a fio sans interruption
a isso à cela
a isso y
a jato à réaction
a mão sous la main
a nós nous
a pé à pied
a qual qui
a qual qui
a qual qui
a qual ce qui
a qual ce qui
a qual que
a qual que
a qual que
a qual ce qui
a toa inutilement
a toa en vain
a toa vainement
a toa infructueux
a.m. du matin
a.m. a.m.
alça poignée
alça bretelle
alça bretelle
aço acier
ação mesure
ação intérêt
ação actions
ação acte
ação action
ação participation
ação action
ação disposition
aéreo aérien
aéreo aérien
baía baie
caça poursuite
caça gibier
caça poursuite
caça chasse
caça chasseur
caça chasse
caça chasseur à réaction
taça coupe
taça verre à pied
taça gobelet
argola palet
argola cerceau
argola de chaveiro anneau brisé
argola de chaveiro porte-clés
jogo das argolas jeu d'anneaux
a base le poids
a quem à qui
raça race
raça race
não poder resignar-se diante de algo ne pas avoir prise sur quelque chose
culote de montaria culotte
culote de montaria culotte de cheval
Traduzir à em outros idiomas
Traduzir à em Inglês
Traduzir à em Alemão
Traduzir à em Italiano
Traduzir à em Espanhol
Traduzir à em Holandês
Traduzir à em Esloveno
Traduzir à em Polonês
Traduzir à em Tcheco